Примеры употребления "grant" в английском с переводом "предоставлять"

<>
Grant access to content & apps Предоставление доступа к контенту и приложениям
For more information, see Grant details (form). Для получения дополнительных сведений см. раздел Предоставление сведений (форма).
Grant spending authority to employees for business expenses. Предоставление разрешения на траты сотрудникам для корпоративных расходов.
Don’t grant Write access to anyone else. Не предоставляйте доступ Запись больше никому.
Grant access to budget plans by user group Предоставление доступа к бюджетным планам по группам пользователей
You don't grant birthday wishes, do you? Вы не предоставляете исполнения желаний на День рождения?
This scenario would grant the US three enormous advantages. Данный сценарий предоставит США три огромных преимущества.
For more information about specific fields, see Grant details (form). Дополнительные сведения о конкретных полях см. в разделе Предоставление сведений (форма).
We have carefully studied your request to grant you credit. Мы внимательно рассмотрели Вашу просьбу о предоставлении кредита.
The state department has agreed to grant them all political asylum. Государственный департамент согласился предоставить им всем политическое убежище.
Have the State Attorney grant her immunity and she'll cooperate. Если городской прокурор предоставить ей иммунитет, она будет сотрудничать.
Click the Security tab, and then grant the following default permissions Откройте вкладку Безопасность и предоставьте указанные ниже разрешения по умолчанию.
Players must grant publish_actions permissions when logging into your game. При входе игроки должны предоставить разрешения publish_actions.
Partners should not grant non-employees access to their Business Manager. Партнеры не должны предоставлять доступ к Business Manager людям, которые не являются их сотрудниками.
Grant will give the user access to the selected organizational unit only. Разрешение предоставит доступ пользователя только к выбранному организационному подразделению.
The agency may grant others prerelease access only under the following conditions: Учреждение может предоставлять доступ к информации до публикации только при следующих условиях:
Step 3: Grant access to content and apps for the guest key Шаг 3. Предоставление доступа к контенту и приложениям для гостевого кода
Optional: To grant the work user access to additional warehouses, click Warehouses. (Необязательно) Чтобы предоставить пользователю работы доступ к дополнительным складам, щелкните Склады.
They can choose not to grant certain permissions during the login process. Люди могут отказаться предоставить часть разрешений в процессе входа.
They're pressuring the senator to grant them access to our facility. Они давят на сенатора, чтобы предоставить им доступ к нашим объектам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!