Примеры употребления "got up" в английском

<>
I got up at about six. Я проснулся где-то в шесть.
I just got up to sprinkle city. Я только дошёл до Карамельного города.
I got up this morning at 6:10 a.m. Я проснулся этим утром в 6:10
Before we got up the guts to make our plan. Прежде чем у нас хватило мужества, чтобы выполнить наш план.
I got up feeling rough and took it out on her. Я чувствовал себя паршиво, и нагрубил ей.
When I got up today my throat felt a little sore. Когда я проснулся сегодня, у меня немного болело горло.
The example I've got up here is a Votes For Deletion page. Вот, например, страница Голосования за удаление.
Hey, you want me to put that, uh, floodlight that you got up? Вы ведь хотите, чтобы я установил этот прожектор?
And it makes your voice got up to the air in radio waves. И она сделает чтобы твой голос пошел как радио волны.
He ate a whole pie in that fashion, then got up and left. Так он доел весь пирог,.
And this plan "B" that you got up and running is guaranteed mutual destruction. И этот план Б, который вы разработали и внедряете, гарантирует полное уничтожение.
After his lecture, a student got up and said to him, "Give us a poem." После лекции к нему подошел студент и сказал: "Прочитай нам стихотворение".
I got up one morning, made breakfast, went to the bus-stop, got on the bus. Однажды утром я проснулась, приготовила завтрак, вышла на остановку, села на автобус.
He was still here at 6:00 when I got up to make the kids breakfast. И он все еще был тут в 6 утра, когда я проснулась, чтобы приготовить детям завтрак.
Anyway, so we got up from the table, we went to her bedroom and had sex. В общем, как только мы вышли из-за стола, мы отправились в ее спальню и занялись сексом.
When we got up to the Middle Camp, the wind was still very strong up above. Когда мы прибыли в Средний Лагерь, ветер выше был еще очень силен.
I got up one morning, made breakfast, went to the bus stop, got on a bus. Однажды утром я проснулась, приготовила завтрак, вышла на остановку, села на автобус.
He got up, and he stood at the edge of the bed in his dress shirt. Он проснулся, и стоял у края постели в рубашке.
You called a press conference, got up on that balcony, and told the world that Lydia shot you. Ты созвала пресс-конференцию, вышла на балкон и сказала всему миру, что Лидия выстрелила в тебя.
I put a team together, a little over 13 months ago, got up to 20 some-odd people. Я собрал группу, около 13 месяцев тому назад, которая состоялась из 20 с лишнем человек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!