Примеры употребления "got in line" в английском

<>
He just got in line to check in, with his date. Он только что встал в очередь не проверку со своей дамой.
I got in line to buy Sue Grafton's book. Я встала в очередь, чтобы подписать книгу Сью Графтон.
Third day we were here, I was on line at the cafeteria, and my mother got in line behind me. На третий день нашего пребывания здесь я стоял в очереди в кафетерии, а моя мама встала в очередь за мной.
The third day we were here, I was on line at the cafeteria, and my mother got in line behind me. На третий день, когда я стоял в очереди в столовой, моя мама стояла прямо за мной.
But then, one day, I was at a market and a friend, someone I had worked with at the BTN, got in line behind me. Но потом однажды я была на рынке и в очередь за мной встала моя подруга, с которой я работала на BTN.
The old man got in her way. Старик преградил ей дорогу.
Please keep my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
I had barely got in the house when the phone rang. Только я вошёл в дом, зазвонил телефон.
Please hold my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
The thief got in without being noticed. Вор пробрался внутрь незамеченным.
All of the rules must be in line with company policy. Все правила должны соответствовать политике компании.
What have you got in your bag? Что у вас в сумке?
You have to wait in line. Вам надо подождать в очереди.
I haven't got in touch with him for a long time. Я давно с ним никак не контактировал.
Remuneration is in line with the high expectations we have of our partners. Эта дотация отвечает всем требованиям, предъявленным нашему партнеру.
Dick got in a traffic accident. Дик попал в ДТП.
Attendees hold their hands up while chanting, "Hands up, don't shoot," as they wait in line before the funeral. Пришедшие поднимают руки, скандируя: "Руки вверх, не стреляй", пока они ждут в очереди перед похоронами.
In 1968, they even wanted to demolish our house, but something got in the way…. В 1968 году хотели убрать и наш дом, но что-то помешало...
at that time in line with a program of voluntarily dismissal, which was developed together with the trade union of the organization, around 600 people resigned from the factory. тогда по программе добровольного увольнения, которая была разработана вместе с профсоюзом организации, с завода ушли около 600 человек.
Then Chinese diplomats got in on the act. Затем в игру вступили китайские дипломаты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!