Примеры употребления "goods" в английском с переводом "добро"

<>
The most important discovery we made in our focus on public action was to appreciate that the hard choices are not between good and evil, but between competing goods. Самое важное открытие, которое мы сделали, фокусируясь на общественном действии, это осознание того, что тяжелый выбор - это выбор не между добром и злом, а между одним добром и другим добром.
China will want to flex its muscles and proclaim to the world that the Party has delivered the goods to its people, while making the country strong and prosperous. Китай обязательно захочет поиграть мускулами и заявить миру, что партия творила добро для своего населения, делая страну сильной и богатой.
Whether Bush can deliver the goods is obviously open to question, but since Senate Majority Leader Harry Reid traveled to Mexico City two days later to make the same commitment, it seems that Mexico's six years of vain efforts might finally prove fruitful. Вопрос - может ли Буш нести добро - очевидно открыт, но поскольку Лидер Большинства Сената Гарри Рейд прибыл с визитом в Мехико два дня спустя и подтвердил то же самое обязательство, похоже, что шесть лет тщетных усилий Мексики могут наконец оказаться плодотворными.
The common good, civil society: Понятие добра, гражданского общества:
Good evening, everyone, and welcome. Доброго вечера, всем И добро пожаловать.
Doing Poorly by Doing Good Действовать безуспешно, делая добро
There's no evil without good. Нет худа без добра.
Rashness will come to no good. Безрассудство не приведёт к добру.
Doing good is the new mantra. Творить добро стало модно.
There is no evil without good. Нет худа без добра.
Good is part of your name. "Добро" - часть твоего имени.
Maja Keuc is a good singer. Мая Кеуц — добра певица.
Oh, deary, me, this isn't good. О боже, это не к добру.
Good morning and welcome to jolly farm. Доброе утро и добро пожаловать на веселую ферму.
What Good Sheperd are you babbling about? О каком еще Добром Пастыре ты тут рассказываешь?
I am uninjured and in good health. Я не ранен, я в добром здравии.
Adventures in which good triumphs over evil. В этих историях, добро всегда побеждает зло.
Eavesdroppers never hear any good of themselves. Тот, кто подслушивает, добра о себе не услышит.
The embodiment of good, foiler of evil. Воплощение добра, укротитель зла.
Do good to those who hate you. Делай добро тем, кто тебя ненавидит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!