Примеры употребления "goodnight , sunrise" в английском

<>
She kissed me on the cheek and said goodnight. Она поцеловала меня в щёку и пожелала доброй ночи.
I go to bed early so I can get up to capture the sunrise. Я ложусь рано, что бы проснувшись захватить восход солнца.
Goodnight, Mother. Спокойной ночи, мама.
Encouraging new investments in low-pollution, energy- and resource-efficient industries would lead to greener development, spur investments in related upstream and downstream manufacturing and services, and build an international competitive advantage in a global sunrise industry. Поощрение новых инвестиций в промышленность с низким уровнем загрязнения, а также в энерго- и ресурсосберегающие отрасли, приведет к более зеленому развитию, стимулированию инвестиций в смежные добывающие и перерабатывающие производства и услуги и созданию международных конкурентных преимуществ в мировой индустрии.
Your mom's doing laundry, but she authorized me to say goodnight for her. Твоя мама стирает белье, но она разрешила мне пожелать тебе спокойной ночи за неё.
You don't hear me prattling on about how beautiful her smile is, how her hair is like a waterfall of honey-colored silk, how her eyes are like a warm South Sea kissed by the fire and gold of sunrise. Ты не услышишь от меня болтовни о том, как прекрасна ее улыбка, как ее волосы струятся водопадом шелка медового цвета, как ее глаза похожи на теплое Южное море, которое восход солнца одарил поцелуем огня и золота.
He got one goodnight kiss. Ему позволили один поцелуй на сон грядущий.
Then like any other couple in love, they walked arm in arm out of the hospital and into the sunrise. И они, как любая другая влюбленная пара, вышли из больницы на рассвете рука в руке.
Goodnight, Little Dorrit. Доброй ночи, Малышка Доррит.
Must really clear your mind watching a sunrise after a long night of gargling old man balls. Рассвет, наверное, очень расслабляет после того, как всю ночь полощешь яйца старых пердунов.
I then put him to bed, tucked him in, gave him a kiss on his forehead and said, "Goodnight, mate," and walked out of his bedroom. Потом я уложил его в постель, укутал одеялом, поцеловал в лоб и сказал: "Спокойной ночи, дружок", и вышел из его спальни.
Sunrise comes along fast in these parts. Солнце быстро заходит в этих краях.
A young factory worker who works night shifts, who manages to sneak away from the factory floor, where there is CCTV by the way, and find a corner, where at 11 o'clock at night he can call his girlfriend and just say goodnight. Молодой рабочий, работающий на заводе в ночную смену, находит возможность выбежать из цеха, в котором, кстати, установлены камеры видеонаблюдения, и в где-то уголке он делает звонок в 11 вечера своей подруге, чтобы просто пожелать ей спокойной ночи.
Teddy and Dolly wake up rolling into Pittsburgh just in time for sunrise. Тедди и Долли проснулись на подъезде к Питтсбургу, прямо на рассвете.
Have you ever seen the sunrise from the top of mount Fuji, Dr. Tyler? Вы когда-нибудь любовались восходом с вершины горы Фудзи, доктор Тайлер?
$ Watch the sunrise from a tropic isle $ - Yes, Shrek? Смотри солнце встает из-за тропического острова - Да, Шрек?
Who can take the sunrise * * sprinkle it with dew * * the candy man can Кто может взять расвет * * и посыпать его росой * * кондитер может
I know he rented a room at the Sunrise Motel. Я знаю, что он снял комнату в мотеле "Санрайз".
But if you keep fighting like cats and dogs, you won't make it to sunrise. Но если вы будете грызться как кошка с собакой, то не доживете до рассвета.
Wheels up at sunrise if you have a change of heart. Если сердце вдруг прикажет, подваливай к рассвету.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!