Примеры употребления "good reasons" в английском

<>
There are good reasons for that. На это есть причины.
There are good reasons for this. Для этого есть хорошие основания.
There are good reasons for this divide. Есть весомые причины для появления этой разницы.
But you do it for good reasons. Но вы делаете это ради высокой цели.
And there are some reasons, some good reasons. И вот некоторые из причин, некоторые хорошие причины.
There are good reasons for this welcome change. Для такой приятной перемены существует много причин.
The ECB is different, for some good reasons. В ЕЦБ все происходит по-другому, по некоторым очевидным причинам.
So, there are many good reasons for not getting a receipt. Так что есть множество весомых причин того, что уведомления не приходят.
This won't be easy, but there are good reasons for optimism. Это будет нелегко сделать, но имеется хорошее основание для оптимизма.
There are good reasons why mixed tribunals should have substantial national components. Существуют серьезные причины, по которым смешанные трибуналы должны включать существенные национальные компоненты.
There are often good reasons why certain beliefs have a strong appeal. Часто находятся убедительные причины, почему те или иные верования находят мощный отклик.
Now, I think there's many good reasons not to listen to economists. Я думаю, есть много отличных причин не прислушиваться к экономистам,
There are many good reasons why an investor might decide to sell common stocks. Существует много причин, по которым инвестор может принять решение о продаже обыкновенных акций.
'There are, of course, good reasons why almost all these great names are gone. Конечно, есть много хороших причин почему все эти великие имена исчезли.
Ordinarily, that should not be a newsworthy event, yet it is, and for good reasons. Обычно подобное событие не освещается в печати, тем не менее, о нем пишут, и по обоснованным причинам.
But there are good reasons to suspect that China's authoritarian advantage will not endure. Но есть веские основания подозревать, что авторитарные преимущества Китая не выдержат состязания.
But there are good reasons to believe that we are experiencing a more persistent slump. Но есть все причины полагать, что мы переживаем более устойчивый экономический спад.
There are good reasons to expect that China will continue to accept an independent European security mechanism. Есть весомые причины того, что Китай будет продолжать одобрять механизм независимой европейской безопасности.
But, even with the limited quantitative evidence available, there are good reasons to believe that capital punishment deters. Но даже при ограниченном объеме количественных данных, имеются хорошие основания считать, что смертная казнь имеет сдерживающий эффект.
If however, new facts or good reasons arise, we are prepared to discuss the possibility of working together again. Однако если возникнут новые основания для дальнейшей совместной работы, мы всегда готовы к диалогу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!