Примеры употребления "good money" в английском

<>
This was back in 2001 - it was the early days of electronic trading and there were opportunities for “scalpers” to make good money. Далекий 2001 год – первая электронная торговля и возможности для «спекулянтов» заработать хорошие деньги.
On registering, you will receive a unique referral link – you can share it with people who want to make good money and have resources to invest. После регистрации Вы получаете уникальную реферальную ссылку – поделитесь ею с людьми, которые хотят хорошо зарабатывать и имеют возможность инвестировать.
A good money management strategy can smooth your equity curve and make it easier to trade with less capital. Хорошая стратегия управления капиталом может сгладить ваш эквити и упростит торговлю небольшим капиталом.
kicking the can down the road, and throwing good money after bad, will not work. Поверхностное решение проблемы и трата денег впустую не сработает.
Getting a really good money is worth using political capital, that is the real lesson from the Euro. чтобы заполучить действительно хорошую валюту, стоит воспользоваться политическим капиталом.
Many bankers grumbled about having to throw good money after bad, but they gave in under the threat of greater regulatory intervention. Многие банкиры сетовали на то, что им приходится бросать деньги на ветер, но всё же предоставляли их под угрозой введения ещё более жёстких регулятивных мер.
Blindly pumping the current bail-out billions into old industries and exhausted economic models will be throwing good money after bad while mortgaging our children's future. Слепое закачивание средств в устаревшую промышленность и самоисчерпавшиеся экономические модели будет означать, что мы выбросим деньги на ветер и в то же время подвергнем риску будущее наших детей.
They've paid good money, they're expecting theatre, what we call theatre. Они хорошо заплатили, они ожидают театр, что мы называем театром.
Can someone remind me why we paid good money to fraternize with the bits we flush down the toilet? Может кто-то напомнит мне, зачем мы заплатили столько денег за то, что следует выкинуть на помойку?
My mom's cousin's a pulmonologist and she makes really good money. Кузина моей мамы - пульмонолог, и она очень хорошо зарабатывает.
But I'm making really good money at my new office job and it'll all work out. Но Я зарабатываю неплохие деньги на моей новой работе и всё образуется.
Why aren't you in school where I pay good money for you to attend classes in a locked facility? Почему ты не в школе, в то время, как я плачу хорошие деньги, чтобы ты посещала занятия в благоприятных условиях?
And why do you still trek to Italy, to pay good money to bathe in plain spring water that is not a drop more medicinal than the water that flows from your own tub? И почему ты всё ещё ездишь в Италию, чтобы платить хорошие деньги за купание в обычной весенней воде которая ни на каплю не целебнее чем вода, текущая в твоей собственной ванне?
You could make good money if you were the manly mixture of strong and fat we called beefy. Можно было заработать неплохие деньги, если ты был смесью жира и мускул, которую мы называли "качок".
Do you make good money with your pinball hall? Вы делаете хорошие деньги с Вашего пинбол зала?
They've paid good money, they're expecting theater, what we call theater. Они хорошо заплатили, они ожидают театр, что мы называем театром.
It's good money fot that land. Это хорошие деньги за эту землю.
I spent good money on that damn cruise, and the shuttle bus crashed before we even reached the port. Я отдал кучу денег за этот чертов круиз, но автобус даже до порта не успел доехать.
$50,000 is not a lot of money to pay him to carry out a terrorist attack, but it's pretty good money for a proof of concept. 50000 долларов - небольшие деньги в качестве оплаты за выполнение терракта, но хорошие деньги за доказательство работы концепта.
People pay good money to spend the night outdoors while a bunch of actors in masks scare the hell out of them chasing them around. Люди много платят за то, чтобы провести ночь на природе, с группой актёров в масках, которые пугают их, гоняя по лесам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!