Примеры употребления "goal" в английском с переводом "задача"

<>
This goal is now within reach. Эта задача сейчас близка к осуществлению.
Karnofsky and Hassenfeld now had a new goal: Теперь перед Карнофски и Гассенфельд встала новая задача:
But are they really able and willing to achieve that goal? Но действительно ли у них хватит сил и желания в достижении данной задачи?
The goal was to prevent this sovereign nation from joining Nato. Кроме того, задача его организаторов состояла в том, чтобы помешать этой суверенной нации вступить в НАТО.
But fewer than a half-dozen countries have actually met this goal. Но данную задачу выполнили лишь несколько стран.
Poverty eradication remained the most urgent global goal in the development agenda. Ликвидация нищеты остается самой неотложной глобальной задачей повестки дня в области развития.
And the actual goal of the institution goes to two through n. А значение реальной задачи организации падает в геометрической прогрессии.
The time has come to reinforce Goal 8 in two fundamental ways. Настало время для упрочнения возможности выполнения задачи No8 двумя фундаментальными способами.
Strong, temporary partnerships, with a focused goal, can have truly catalytic effects. Серьезные временные партнерства, направленные на конкретные задачи, могут дать реальные каталитические эффекты.
But your goal is not to reform me or others like me. Тем не менее, ваша задача не в том, чтобы изменить меня или других таких же, как я.
I said look Paul, 'Your main goal is to go and kick ass. Я сказал, слушай Пол, твоя главная задача выйти и надрать всем задницы.
Goal: To mainstream gender into the collection, analysis and dissemination of statistical data. Задача: Учет гендерного фактора в ходе сбора, анализа и распространения статистических данных.
Our goal is to strengthen partnerships that are designed specifically to eliminate NTDs. Наша задача состоит в том, чтобы укрепить специально созданные партнерства для ликвидации ЗТБ.
Why, then, should China make developing global financial centers a vital national goal? Зачем же тогда Китаю потребовалось превращать создание финансовых центров мирового масштаба в важнейшую национальную задачу?
The foreign-policy goal is to expand Chinese influence in the region and beyond. Его внешнеполитическая задача – расширить влияние Китая в регионе и за его пределами.
Indeed, building human-resource capacity is itself a useful way of fulfilling Goal 8. Действительно, создание способностей человеческих ресурсов является полезным способом выполнить задачу №8.
Every EU government must now regard improving ordinary citizens’ wellbeing as its primary goal. Все правительства стран ЕС должны теперь сделать задачу улучшения жизни простых граждан своим главным приоритетом.
Many Partnership members work towards this important goal, which cuts across many Forum elements. Над решением этой задачи, которая касается многих элементов работы Форума, трудятся многие члены Партнерства.
But Goal 8 assured them that they would not be alone in this effort. Но задача No8 уверила их, что они не будут одиноки в этих усилиях.
What's important is that we're together, working towards a single goal - survival. Главное то, что мы остаемся вместе, решая единую задачу - выжить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!