Примеры употребления "go out on a date" в английском

<>
I mean, do you even remember going out on a date with someone you actually cared for? В смысле, ты хоть помнишь, когда ты ходил на свидание с кем-нибудь, кто тебе не безразличен?
I'm calling a boyfriend a guy that I never even went out on a date with, and that my own best friend doesn't even remember, which is not your fault because there's nothing to remember. Я называю своим парнем того, с кем ни разу не ходила на свидание, и о котором моя лучшая подруга даже не помнит, и это не ее вина, потому что и помнить не о чем.
I was thinking we should go out on a date. Я думал (а) сходить на свидание.
Didn't we almost go out on a date three years ago? Разве мы почти не сходили на свидание три года назад?
Don't you want mom and dad to go out on a date? Разве ты не хочешь, чтобы мама с папой сходили на свидание?
I mean, you go out on a date with a guy, and he picks his nose; В смысле, идете вы на свидание с парнем, а он ковыряется в носу.
Why don't I call her right now and see if she wants to go out on a date with you. Почему бы мне не набрать ей прямо сейчас и узнать, хочет ли она.
After all this - the marathon hymns, the weak punch, the crabby Koreans, you still wanna go out on a date with me? После всего этого - гимнов нон-стоп, разбавленного пунша, буйных корейцев, ты все еще хочешь встречаться со мной?
Yes, I will go out on a date with you, but I realize you're a modern woman, so I will let you pay. Да, я схожу с тобой на свидание, но я понимаю, что ты - современная женщина, так что я разрешу тебе заплатить.
I went down to the gym to talk to Casey, and he said that the only way he'd pass you is if I'd go out on a date with him. Я ходила в спортзал поговорить с Кейси и он сказал, что ты сдашь только если я пойду с ним на свидание.
He thinks the four of us should go out on a double-date next weekend. Он решил, что нам надо сходить на двойное свидание в следующие выходные.
You shouldn't eat garlic before going out on a date. Не следует есть чеснок, когда собираешься на свидание.
I'm gonna go out on a limb here and say you've never been in love. Я руку дам на отсечение, что ты ни разу не любил.
The night he got killed, he got dressed up like he was going out on a date. В ночь убийства он оделся, как на свидание.
I agree, which is why I'm gonna go out on a limb here and ask you to let me buy you dinner tonight. Поэтому я рискну и спрошу, не согласитесь ли вы поужинать сегодня.
Ask him out on a date? Назначил ему свидание?
Look, I'm going to go out on a limb here and say that you don't want to share the reward or the credit with anybody else. Я позволю себе предположить, что ты не хочешь делить награду и славу с другими.
So if we went out on a date, she'd be there. Чтобы когда я пришел на свидание, она была там.
I go out on a limb for you, and this is how you pay me back? Я оказалась в трудном положении из-за тебя, вот, как ты мне отплатил?
In fact, I was screwing up my courage to ask her out on a date when she noticed this little flaw, and I lost my nerve. Я уже собрался с мужеством чтобы пригласить ее на свидание, когда она заметила этот маленький изъян, и я пал духом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!