Примеры употребления "go down to the wire" в английском

<>
Go down to the smallest scales — 10^-16 meters, or a million times smaller than an atom — and the strong nuclear force can overcome all the others. Возьмем самый маленький масштаб — 10 метров в минус 16-й степени, что в миллион раз меньше размера атома. В таком масштабе сильное ядерное взаимодействие может превзойти все прочие силы.
EUR/USD has been surprisingly stable (opened with a 1.13 handle for the last three mornings) but this could be coming to an end as we come down to the wire in the negotiations. EUR / USD был на удивление стабильным (открывался на отметке 1.13 последние три утра), но это может скоро закончится.
I may go down to the shooting gallery. Может быть, пойду в тир.
It looks like the talks between Greece and its creditors will come down to the wire. Похоже, что переговоры между Грецией и ее кредиторами скоро закончатся.
I say we go down to the red light district. Я бы предложил прогуляться до квартала красных фонарей.
Greece comes down to the wire Греция выходит на финишную прямую.
Let's go down to the warehouse District and see if there really Is a food shortage. Давайте наведаемся в складской сектор и посмотрим действительно ли существует нехватка продовольствия.
We'll be going right down to the wire. Мы всё смонтируем прямо перед эфиром.
If you'd like to help, Go down to the bunks, pack up hartley's things. Если ты хочешь помочь, спустись вниз и собери вещи Хартли.
Just go down to the bar and grab yourself one of your messy bessies, and you'll feel better in the morning. Ты просто сходи в бар, накати по рюмочке, и утром тебе станет лучше.
Clear the table, go down to the larders, bring up bread, fruit, cheese, chicken, ham. Карсон, убери со стола, спустись в кладовую, принеси хлеба, фруктов, сыра, курицу и ветчину.
I'm gonna check the stairwell, go down to the exit. Я проверю лестничную клетку, спущусь к выходу.
The Albany branch is working right through lunch to prevent downsizing, but Michael, he decided to extend our lunch by an hour so that we could all go down to the dojo and watch him fight Dwight. Филиал Олбани работает даже в обед, чтобы их не сократили, а у нас Майкл решил продлить обед на час, чтобы мы успели съездить в додзё и посмотреть на его бой с Дуайтом.
Round here a man can rise from his bed in Poland, go down to the kitchen and find himself in Germany. Здесь человек может встать с кровати в Польше, пройти на кухню и оказаться в Германии.
You are to go down to the tunnels. Вы, господа, спуститесь в штольню.
Susy, go down to the Refectory right now. Сьюзи, немедленно спустись в столовую.
Young man, are you intending to go down to the State's Attorney's Office and swear out a criminal complaint against your mother? Молодой человек, вы намереваетесь отправиться в окружную прокуратуру и заявить под присягой об обвинениях в совершении вашей матерью преступления?
We'll blow the horn and he will go down to the shore. Мы будем трубить в рог и он спустится на берег.
Let's go down to the police station and get ahold of that case file on Hanna Frey. Пойдем в полицейский участок и возьмем дело Анны Фрай.
Back when I was on Baltimore P. D, every graduation, you'd go down to the drunk tank and there'd be a hundred seniors throwing up on themselves. Когда я работал в полиции Балтимора, после каждого выпускного спускаешься в вытрезвитель, а там сотни блюющих выпускников.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!