Примеры употребления "global environment facility" в английском с переводом "глобальный экологический фонд"

<>
Переводы: все204 глобальный экологический фонд134 другие переводы70
Taking note of the study of the overall performance of the restructured Global Environment Facility, 1 принимая к сведению доклад об анализе общей эффективности работы преобразованного Глобального экологического фонда (ГЭФ) 1,
Reversing the declining trend in contributions to the Global Environment Facility would be a good start. Преодоление тенденции спада в отчислениях в Глобальный экологический фонд (GEF) станет хорошим началом.
The Global Environment Facility (GEF), in accordance with the memorandum of understanding between the UNCCD and the GEF; Глобальный экологический фонд (ГЭФ), в соответствии с меморандумом о понимании между КБОООН и ГЭФ;
The supporting statement for the supplementary item on UNIDO Global Environment Facility (GEF) activities is contained in the annotated provisional agenda. Разъяснительное заявление по поводу включе-ния этого дополнительного пункта о деятельности ЮНИДО в рамках Глобального экологического фонда (ГЭФ) содержится в аннотированной предвари-тельной повестке дня.
The (UNECE IREEDD) provided an update on the Global Environment Facility Project, “Energy Efficiency and Renewable Energy Investments for Climate Change Mitigation”. представил обновленную информацию о проекте Глобального экологического фонда " Инвестиции в области энергоэффективности и использования возобновляемых источников энергии для смягчения последствий изменения климата ".
The EU welcomed the fact that UNIDO had gained access to Global Environment Facility (GEF) funding in areas where it had comparative advantages. ЕС приветствует тот факт, что ЮНИДО получила доступ к средствам Глобального экологического фонда (ГЭФ) в тех областях, в которых она обладает сравнительными преимуществами.
Information on the financial support provided by the Global Environment Facility to non-Annex I Parties for the preparation of their national communications Информация о финансовой поддержке, оказанной Глобальным экологическим фондом Сторонам, не включенным в приложение I, в деле подготовки их национальных сообщений
The secretariat also provided information on the status of the proposal as it had now entered a Global Environment Facility (GEF) pipeline for funding. Секретариат также представил информацию о статусе этого предложения, поскольку оно было направлено в Глобальный экологический фонд (ГЭФ) для изучения с целью возможного финансирования.
Papua New Guinea looked forward to receiving assistance from the Global Environment Facility and other agencies in protecting its rich terrestrial and marine biodiversity resources. Папуа-Новая Гвинея с нетерпением ожидает получения помощи от Глобального экологического фонда и других учреждений в деле защиты ее обширных наземных и морских ресурсов биоразнообразия.
The East Africa cross-border biodiversity conservation project that ends in June 2004 is a good example of effective UNDP-Global Environment Facility (GEF) collaboration. Завершающийся в июне 2004 года трансграничный проект сохранения биоразнообразия в Восточной Африке является хорошим примером эффективного сотрудничества между ПРООН и Глобальным экологическим фондом (ГЭФ).
In most countries, climate change project coordinators are in charge of the implementation of the Global Environment Facility (GEF) enabling activity projects at national level. Во многих странах координаторы проектов в области изменения климата занимаются осуществлением на национальном уровне проектов стимулирующих мероприятий Глобального экологического фонда (ГЭФ).
“Focal areas of the GEF” means the focal areas provided in paragraph 2 of the Instrument for the Establishment of the Restructured Global Environment Facility; " Центральные направления деятельности ГЭФ " означают центральные направления деятельности, предусмотренные в пункте 2 Документа о создании реорганизованного Глобального экологического фонда;
FAO has also provided inputs to fisheries-related training under the Train-Sea-Coast programme funded by the Global Environment Facility (GEF) and coordinated by DOALOS. ФАО предоставила также материалы о подготовке кадров в вопросах рыболовства, которая ведется по линии программы «Трейн-си-коуст», финансируемой Глобальным экологическим фондом (ГЭФ) и координируемой ОВОМП.
Commit ourselves to funding multilateral initiatives and agencies in the field of sustainable development and resolve, in this regard, to successfully replenish the Global Environment Facility взять обязательство по финансированию многосторонних инициатив и учреждений в области устойчивого развития и в связи с этим твердо намерены успешно пополнять Глобальный экологический фонд.
The results of the current and next phase of the Capacity Development Initiative of the Global Environment Facility (GEF) could provide valuable inputs for these activities. Результаты нынешнего и следующего этапа осуществления Инициативы по наращиванию потенциала Глобального экологического фонда (ГЭФ) могли бы обеспечить ценный вклад в такую деятельность.
Some good examples to be followed included the recent cooperation between UNIDO and the Global Environment Facility (GEF) in the area of Persistent Organic Pollutants (POPs). В числе достойных подражания примеров можно назвать недавнее сотрудничество между ЮНИДО и Глобальным экологическим фондом (ГЭФ) в области сокращения выбросов стойких органических загряз-нителей (СОЗ).
Mr. Shammy Puri of UNEP's Division of the Global Environment Facility (GEF) emphasized that sustainable management of transboundary waters required the cooperation of neighbouring countries. Г-н Шамми Пури из Отдела ЮНЕП, занимающегося Глобальным экологическим фондом (ГЭФ), подчеркнул, что устойчивое управление трансграничными водами требует сотрудничества соседних стран.
Proposals to reduce the vulnerability to climate change of the tourism sector in Fiji and Maldives have already been approved by the Global Environment Facility (GEF). Глобальный экологический фонд (ГЭФ) уже принял предложения в отношении мер по уменьшению уязвимости перед изменением климата сектора туризма на Мальдивских Островах и в Фиджи.
Resources should be mobilized through cooperation with international organizations and the Bretton Woods institutions, and in the context of the Global Environment Facility and major international agreements. Мобилизацию ресурсов следует осуществлять в рамках сотрудничества с международными органи-зациями и Бреттон-вудскими институтами, а также по линии Глобального экологического фонда и крупных международных соглашений.
In 2007, six core member countries of the Coral Triangle Initiative requested ADB to help facilitate financing for the Initiative in cooperation with the Global Environment Facility. В 2007 году шесть ключевых страны-члена инициативы «Коралловый треугольник» попросили Азиатский банк развития оказать содействие в финансировании этой инициативы в сотрудничестве с Глобальным экологическим фондом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!