Примеры употребления "gliding" в английском

<>
So now we were really confused, because there are no reports of it gliding. Теперь-то мы действительно запутались. Потому что отчетов о планировании гекконов не было.
This is the actual video - not staged, a real research video - of animal gliding down. There is a red trajectory line. Вот настоящий ролик, настоящий исследовательский ролик планирующего животного - вот красная линия траектории.
We wondered, "Do they actually glide in nature?" Мы задумались: "А действительно ли они планируют в природе?"
Fox trot or the kangaroo glide. Бег лисы или скольжение кенгуру.
Maybe it's evolved from coming down from trees, and trying to control a glide. Может быть, он эволюционировал в попытках спуститься с деревьев и контролировать планирование.
Put your hands on your handles and just glide. Положи свои руки на рукоятки и просто скользи.
Even Prince Charles, who visited Edwards in October 1977 to watch the final glide test of the space shuttle demonstrator Enterprise. Даже принцу Чарльзу, который посетил базу Эдвардс в октябре 1977 года, чтобы понаблюдать за последней стадией испытания демонстрационной модели челнока Enterprise на режиме планирования.
Outspoken American activist Lilly Moscovitz, the maid of honor, glides forward as a vision in pink. Искренняя американская активистка Лили Московиц, подружка невесты, скользит вперед, словно видение в розовом.
And the wooden disk was really thought about as something that you'd want to hold on to, and that would glide easily through your hands. Деревянный диск был придуман для того, чтобы за него захотелось подержаться, и что будет легко скользить в руках.
It's an umbrella of air all across it, and that layer of air is what the water hits, the mud hits, the concrete hits, and it glides right off. Этот зонт из воздуха над всей поверхностью покрытия является тем слоем воздуха, на который попадает вода, грязь, бетон, и сразу же скользит по нему.
I'm thinking of going hang gliding. Я подумываю о занятии дельтапланеризмом.
Today we have cliff jumping, hang gliding, the extreme sports. Сейчас пошли прыжки с обрыва, дельтапланеризм, экстремальные виды спорта.
Hang gliding, uh, ice dancing inside the freezer, drinking pop rocks and moonshine. Дельтапланеризм, танцы на льду в холодильной камере, питье юпи и самогона.
Well, if I'd known I had 45 minutes of freedom, I'd have gone hang gliding. Что ж, если бы я знал, что у меня есть 45 минут свободы, я бы занялся дельтапланеризмом.
Have you ever been hang gliding? Вы летали на дельтаплане?
Have you ever gone hang gliding? Ты когда-нибудь летал на дельтаплане?
Beneath its glassy surface a world of gliding monsters. Под этой зеркальной гладью мир бесшумных чудовищ.
You mean you went hang gliding without a safety harness? Вы хотите сказать, что он летал на дельтаплане без ремней безопасности?
I'd be more comforted if she died in a hang gliding accident. Я был бы более спокойным, если бы она погибла при крушении дельтаплана.
It's not all running through fields and hang gliding, like the ads tell you. Это не только беготня по полям, и полеты на дельтаплане, как говорит вам реклама.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!