Примеры употребления "glamour market" в английском

<>
You glamour girls are a drug on the market. Вы гламурная девушка - неходовой товар на рынке.
Australia's federal government says the aim is to deter young people from smoking by stripping the habit of glamour. Федеральное правительство Австралии заявляет, что цель этой меры - удержать молодежь от курения, лишая эту вредную привычку модного статуса.
They are trying to drive Japanese goods out of the market. Они пытаются вытеснить японские товары с рынка.
Here as well, I believe that yesterday’s move was just a corrective move and that the greenback is likely to regain its glamour very soon. Я рассматриваю вчерашнее движение в качестве коррекции, и что доллар скорее всего восстановит свою привлекательность очень скоро.
We have to find a new market for these products. Мы должны найти новый рынок для этих продуктов.
A robust labor report in line with estimates would keep the Fed on track to raise rates this year, which could help USD recover its lost glamour. Надежный отчет по труду в соответствии с оценками, сохранит ФРС на пути к повышению ставки в этом году, которые могли бы помочь вернуть USD утраченный блеск.
How is it going in the fish market? Как дела на рыбном рынке?
It could therefore help the USD to recover some of its lost glamour. Все это может помочь USD восстановить свою потерянную привлекательность.
The market is next to the pharmacy. Рынок сразу за аптекой.
Success of other ventures in prior years has given this stock so much glamour in the financial world that if it were not for these new and generally unknown influences, the stock might be considered to be reasonably priced around 20 and out of all reason at its present price of 32. Успех других венчуров, реализованных компанией в предшествовавшие годы, принес так много славы и известности этой компании в финансовом мире, что если бы не открывшиеся недавно новые обстоятельства, то куда более обоснованной представлялась бы цена на уровне 20, а нынешняя, в 32, казалась бы необоснованно завышенной.
For years he is at the market every Tuesday morning with his fish stall. Многие годы он каждый вторник утром становится в своей рыбной лавке.
Despite the recent batch of soft economic data, the Fed is still on track to raise rates this year and the USD is likely to regain its lost glamour as the alternatives within the G10 become less attractive. Несмотря на недавние слабые экономические данные, ФРС все еще находится на пути к повышению ставки в этом году, и доллар, скорее всего, вернет утраченные позиции, так как альтернативы в пределах G10 становятся менее привлекательными.
She went to the market once a week. Она ходит на рынок раз в неделю.
This could help the USD to recover some of its lost glamour. Это может помочь USD восстановиться.
Two firms compete with each other for market leadership. Две фирмы конкурируют друг с другом за лидерство на рынке.
Nevertheless, the decline in the unemployment rate has kept the scenario for a rate hike in September alive, and if other economic indicators rebound and show that Q1 weakness was due to transitory factors, the dollar could regain its lost glamour. Тем не менее, снижение уровня безработицы сохранил сценарий повышения ставки в сентябре, и если другие экономические показатели совершат отскок и покажут, что Q1 ослабился из-за временных факторов, доллар может вернуть утраченные лоск.
Did you buy it on the black market? Ты купил это на черном рынке?
It is true that two horrendous world wars have taken the glamour out of war for most Europeans (Britain is a slightly different story). Верно, две ужасные мировые войны разочаровали большинство европейцев (Великобритания - несколько другая история).
The free market system is endangered. Система свободного рынка находится в опасности.
This is likely to be the case for "glamour cities" in which international celebrities, entertainment industries, world-class universities, or high technology industries are located. В основном это можно сказать о "шикарных городах", где располагается индустрия развлечений, университеты мирового значения, осуществляется производство высоких технологий, проживают мировые знаменитости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!