Примеры употребления "glamorous" в английском с переводом "гламурный"

<>
"It's a glamorous shade of pink." "Это гламурный оттенок розового".
The same thing - arches are very glamorous. Арки тоже очень гламурны.
This is the most glamorous picture, I think, ever. Это самая гламурная фото всех времён и народов.
And it comes in a male form, too - very glamorous. Звёзды мужского пола тоже могут быть очень гламурными.
Sounds quite glamorous, maybe, but it was like a flying Allegro. Звучит довольно гламурно, может быть, но она была как летающий Аллегро.
Even Nicole Kidman doesn't wake up in the morning glamorous. Даже Николь Кидман не просыпается гламурной.
The less experience we have with them, the more glamorous they are. Чем реже мы ими пользуемся, тем они более гламурные.
And they said, "Well, one is elegant, the other one's glamorous." И они сказали: "Один из них элегантный, а другой гламурный".
It's not necessarily glamorous, but unveiling the glamour has an appeal. Не слишком гламурно, конечно, но имеет претензии на гламур.
God cannot be glamorous because God is omnipotent, omniscient - too far above us. Бог не может быть гламурным. Он всемогущий, всезнающий, он выше всего этого.
So as I say, in religious art, you know, God is not glamorous. Как я уже говорила, Бог в религиозном искусстве совсем не гламурный.
There are few things more glamorous than the horizon - except, possibly, multiple horizons. Вряд ли вы найдете что-нибудь гламурнее горизонта, разве что множество горизонтов, и, конечно,
All glamorous jobs, so not beneath the dignity of the sibylline partygoer from a dying line. Все "гламурные" должности, но не ниже достоинства порядочной тусовщицы.
Such events, though not exactly glamorous, do not receive nearly the amount of attention they deserve. Такие события, хотя и не совсем гламурные, получают так мало того внимания, которого они заслуживают.
Hedy Lamarr said, "Anyone can look glamorous, all you have to do is sit there and look stupid." которая сказала: "Все могут выглядеть гламурно, просто нужно сесть и выглядеть глупо."
Number two, it's imperfect; it's not very glamorous, and it doesn't suddenly start and suddenly end. Два, это не идеально, не очень гламурно, не начинается и не заканчивается внезапно.
the sexy young woman and her son in a luxurious hotel bedroom made single motherhood look fun and glamorous. сексуальная молодая женщина и её сын в роскошном номере гостиницы изображают жизнь матери-одиночки счастливой и гламурной.
And yet you will see in religious art, saints or the Virgin Mary will often be portrayed - not always - in glamorous forms. И все-таки вы убедитесь, что лики святых зачастую изображены достаточно гламурно, не всегда конечно.
This is very, very glamorous: the glamour of outer space - and not the alien-style glamour, but the nice, clean, early '60s version. Это очень-очень гламурно. Это гламур открытого космоса. Суть здесь не в пришельцах, а в чистом и приятном видении космоса, как в 60-х.
It's not - glamour is not something - you don't wake up in the morning glamorous. I don't care who you are. Гламур - это вам не просто так, вы не просыпаетесь утром гламурной звездой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!