Примеры употребления "gives up" в английском с переводом "бросать"

<>
Just because one loses a bet doesn't mean one gives up the game. То, что кто-то проиграл ставку, не значит, что он бросает игру.
If the US gives up on its Asian allies such as the Philippines, South Korea, and Taiwan, those countries may have no choice but to prostrate themselves before China; and other US allies, such as Japan and India, may be forced to militarize and challenge China openly. Если США бросят своих азиатских союзников, таких как Филиппины, Южная Корея, Тайвань, тогда у этих стран не будет иного выбора, кроме как пасть ниц перед Китаем. Другим союзники США, таким как Япония и Индия, придётся заняться милитаризацией и открыто выступить против Китая.
Tom finally gave up smoking. Том наконец-то бросил курить.
I gave up an orthodontist. А я бросила стоматолога.
You must give up smoking. Тебе нужно бросить курить.
He gave up his Senate seat. Он бросил свое Место в Сенате.
He vowed to give up smoking. Он дал честное слово бросить курить.
I have recently given up smoking. Я в последнее время бросил курить.
I gave up smoking a year ago. Я бросил курить год назад.
At that point, they usually give up. Но на этом этапе они обычно бросают заниматься музыкой.
I am determined to give up smoking. Я твёрдо решил бросить курить.
She advised him to give up drinking. Она посоветовала ему бросить пить.
I persuaded Yoko to give up smoking. Я уговорил Ёко бросить курить.
I wish I could give up smoking. Хотел бы я бросить курить.
I advise you to give up drinking. Я советую тебе бросить пить.
My father has given up smoking recently. Мой отец недавно бросил курить.
My doctor told me to give up smoking. Мой врач сказал мне, чтобы я бросил курить.
I want you to give up your girlfriend. Я хочу, чтобы ты бросил свою девушку.
The doctor told me to give up smoking. Доктор сказал мне бросить курить
Father has given up smoking for his health. Отец бросил курить из-за своего здоровья.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!