Примеры употребления "given period" в английском с переводом "установленный срок"

<>
Переводы: все34 установленный срок4 другие переводы30
Objective: An overall desired achievement involving a process of change and aimed at meeting certain needs of identified end-users within a given period of time. Цель: Желаемое достижение в целом, предполагающее процесс изменений и направленное на удовлетворение конкретных потребностей определенных конечных пользователей в установленные сроки.
They were drawn up for performing specified tasks (approved by the Bureau of the Working Group) within a given time period and concluded between UNECE and the institutes nominated as the programme (coordinating) centres for the International Cooperative Programmes (ICPs) and the Centre for Work on the Health Effects of Air Pollution. Эти договора на выполнение в установленные сроки конкретных задач (утверждаемых Президиумом Рабочей группы) заключались между ЕЭК ООН и учреждениями, назначенными в качестве программных (координационных) центров международных совместных программ (МСП) и Центром по деятельности в области воздействия загрязнения воздуха на здоровье.
As in previous years, formal contracts for performing specified tasks (approved by the Bureau of the Working Group) within a given time period, concluded between UNECE and the institutes nominated as the programme (coordinating) centres for the International Cooperative Programmes (ICPs), provided the basis for the use of voluntary cash contributions to the Trust Fund. Как и в предыдущие годы, официальные договоры о выполнении в установленные сроки конкретных задач (утверждаемых Президиумом Рабочей группы), которые заключаются между ЕЭК ООН и учреждениями, назначенными в качестве программных (координационных) центров для международных совместных программ (МСП), обеспечивают основу для использования добровольных взносов наличными в Целевой фонд.
While some doubt was expressed, there was broad support in the Working Group for the principle, reflected in paragraphs 20 and 21, that purchase money credit (however defined) should be given heightened priority as of the time of the creation of the security right (“super-priority”), as long as it was filed within a prescribed time period after creation. Хотя и были выражены некоторые сомнения, в Рабочей группе получил широкую поддержку принцип, который отражен в пунктах 20 и 21 и согласно которому кредитование покупной цены, как бы оно ни было определено, должно получать более высокий приоритет с момента создания обеспечительного права (" сверхприоритет "), если он был зарегистрирован в течение установленного срока после создания обеспечительного права.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!