Примеры употребления "getting on" в английском

<>
How are you getting on with her ladyship? Как продвигаются дела с её светлостью?
The world goes on, the peasants continue plowing their fields, getting on with their lives. They show no interest in the dramatic fall of Icarus. Жизнь идет своим чередом, крестьяне продолжают вспахивать поля, не проявляя интереса к драматическому падению Икара.
How are you getting on? Как жизнь?
Because he's getting on. Он слегка зарвался.
Getting on the uptown bus. Сажусь в автобус.
She was seen getting on that bus. Ее видели садящейся в тот автобус.
Don't be getting on the boat! Не катайся на лодке!
We getting on into the chappy season. Начинается сезон потрескавшихся рук.
How are you getting on with the CCTV? Как обстоит дело с системой видеонаблюдения?
How is the concert tour getting on, Bloom? Что слышно с вашим турне, Блум?
When are you getting on the property ladder? Как у тебя успехи с подъемом по имущественной лестнице?
Help prevent viruses from getting on your PC Предотвращение попадания вирусов на компьютер
Jane, have you nothing to be getting on with? Джейн, неужели тебе нечем заняться?
How are you getting on chasing up those invoices? Как поживаете преследуя эти счета-фактуры?
How you getting on with the motor pool car? Как тебе служебная машина?
And right now you're getting on my last nerve. А сейчас ты меня нер-вируешь.
As an excuse for not getting on the rescue boat. То этого бы хватило, чтоб не садиться в спасательную шлюпку.
They simply go through their lives getting on with it. Они как-то приспосабливаются к тому, чем занимаются,
My 3-year-old is really getting on my nerves. Мой трёхлетний ребёнок действительно испытывает моё терпение.
Conrad, you're not considering getting on board with the coup? Конрад, вы же не рассматриваете возможность присоединиться в перевороту?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!