Примеры употребления "getting injured" в английском

<>
Every time I try, I keep getting injured. Всякий раз, как я пытаюсь, то получаю травму.
If all Jack can think about is getting injured, he's not gonna be much use to me. И если все, о чем может думать Джек, это как бы не получить травму паха, то он не может быть в моей команде.
I got injured in practice. Я получил травму на тренировке.
Players got injured all the time. Футболисты все время получают травмы.
And when you got injured, I sat with you in the hospital day and night. И когда ты получила травмы, я сидел с тобой в больнице день и ночь.
It could've been me that got injured. Это, возможно, было мне, что получил травму.
Sometimes I get injured playing those, you know? Иногда я даже получаю травмы, ну знаете?
One of my students got injured playing football. Один из моих студентов получил травму, играя в футбол.
Have you any idea how many of the men get injured every day? Вы хоть представляете сколько людей ежедневно получает травмы?
Did she tell you how she got injured? Она сказала, как она получила травму?
People with this condition get injured a lot because they have no idea they've been hurt. Люди с этим заболеванием часто получают травмы, потому что не замечают, что поранились.
I may have fallen on applying sudden brake and got injured. Я мог упасть и получить травму.
More than 3 million people get injured due to car accidents, with more than 2 million of these injuries being permanent. Из-за дорожно-транспортных происшествий более 3 миллионов человек получают травмы и ранения, и два с лишним миллиона из них носят неизлечимый характер.
For example, say I got injured and couldn't play for a year. Например, я могу получить травму и год не играть.
Well, according to the Ledger Wade got injured and Scott started using drugs. Я кое-что проверил и согласно "Вестям" Уэйд получил травму, а Скотта поймали на наркотиках.
My guess is you got a little tip that Frank Gore had gotten injured. И я думаю, что тебе кто-то намекнул, что Фрэнк Гор получил травму.
How about something about how you get injured And you don't tell a damn person around here? А как насчет того, что ты получил травму и не рассказал об этом ни единому человеку?
A friend of mine staying in my house got, um, injured, and my homeowner's insurance wouldn't pay her doctor bills. Одна подруга у меня останавливалась и получила, э, травму, так по моей страховке ей не оплатили счета за лечение.
This really isn't worth getting injured over. Это на самом деле не стоит того чтобы травмироваться.
Listen, we don't know how or why, but everyone that you've been in contact with is getting injured in their dreams. Слушай, мы не знаем как или почему, но каждый, с кем у тебя был контакт, получает ранения во время сна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!