Примеры употребления "gets down" в английском с переводом "вставать"

<>
He gets down on one knee, so nervous he nearly capsizes the boat. Встал на одно колено и так нервничал, что лодка чуть не перевернулась.
Got down on one knee. Я встал на одно колено.
Please get down on one knee. Пожалуйста, встань на одно колено.
And I got down on one knee. И я встал на одно колено.
I would have got down on one knee. Я бы встал на одно колено.
I'm not gonna get down on one knee. Я не буду вставать на колени.
Phil, get down on one knee and do it properly. Фил, встань на колено и сделай это как полагается.
What, you want me to get down on one knee? Ты хочешь чтобы я встала на одно колено?
Thank God I didn't get down on one knee. Слава Богу, что я не встал на колено.
You want me to get down on one knee and beg you? Чтобы я встал на колени и умолял тебя?
So he got down on one knee and gave you an empty box? Так что он встал на одно колено и преподнёс тебе пустую коробку?
We get down on our knees and thank God for that much at least. Мы встаём на колени и благодарим Господа по крайней мере за это.
Get down on your knees, cross your ankles, put your hands behind your head. Встань на колени, скрести лодыжки, положи руки за голову.
But he did get down on one knee and ask me to be his bride. Но он действительно встал на колено и попросил стать моей невестой.
Well, I was thinking about getting down on one knee and then slowly opening the box. Ну, я думал о том чтобы встать на одно колено и потом медленно открыть коробочку.
I went home this morning, and got down on bended knee, and asked Natalie to take me back. Я сегодня пошёл домой, встал на колени и умолял Натали принять меня назад.
Now, I would get down on my knee again, but my arthritis won't permit it twice in the same week. Я бы снова встал на колено, Но мой артрит не позволяет мне делать это дважды в неделю.
I made a reservation at Luke's, where, if you recall, I got down on one knee, and I proposed to you. Я заказал столик в ресторане "У Люка", если ты помнишь, там я встал на одно колено и сделал тебе предложение.
I'd get down on one knee, but at this point I don't think I'd be able to get back up again. Я бы даже встал на одно колено, только вот не думаю, что потом смог бы встать с него.
There's a couple of guys from southern farming families - the first thing I did when I went out to this place was to get down on my hands and knees and dig in the dirt and see what they'd done with it. Есть пара ребят из семей южных фермеров - первое, что я сделал, когда к ним приехал, - встал на четвереньки и стал копаться в земле, чтобы понять, что они с ней сделали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!