Примеры употребления "gets dark" в английском

<>
You should return home before it gets dark. Возвращайся домой прежде чем стемнеет.
So that when it gets dark, I've got plenty of power. Поэтому, когда темнеет, у меня большой запас энергии.
We will get to Tokyo before it gets dark. Мы доберемся до Токио, прежде чем стемнеет.
Why don't we cut it as soon as it gets dark and then piss off? Почему бы нам просто не перерезать ее, как стемнеет, а потом слинять?
So they get tired, has come dark and rain; Все устали, стемнело, пошел дождь;
Either way, we won't be getting out of the Blood Woods before it's dark. В любом случае, мы не уйдем из Кровавого Леса пока не стемнеет.
You'd better hurry, before it gets dark. Поспешите, вам надо уйти засветло.
You've gotta find him before it gets dark. Вы должны найти его засветло.
I want to reach the hotel before it gets dark. Я хочу добраться до отеля, пока не стало темно.
I'll drop him back at the house in Sutton before it gets dark. Я верну его домой в Сьюттон до темноты.
And we go through a period of accelerating expansion, and the universe expands and cools until it gets to the point where it becomes transparent, then to the Dark Ages, and then the first stars turn on, and they evolve into galaxies, and then later they get to the more expansive galaxies. Мы проходим через период ускоренного расширения. Вселенная расширяется и охлождается, пока не станет прозрачной. Затем Темные Века, а потом зажигаются первые звезды, образующие галактики, которые становятся более обширными.
So actually, this method of hunting for life gets stronger and stronger as you go further away, because the optical reflectors have to be more powerful so the reflected light shines out even more in contrast against the dark background. Так что на самом деле, этот метод охоты за жизнью будет становиться эффективнее и эффективнее по мере отдаления, так как оптические рефлекторы должны быть сильнее и таким образом отраженный свет будет светить еще ярче, контрастируя с тёмным фоном.
These dark clouds are gathering as transition from the Clinton to Bush Administrations gets belatedly underway. Эти темные тучи сгущаются по мере того, как Администрация Буша запоздало сменяет администрацию Клинтона.
I'm afraid of the dark. Я боюсь темноты.
The radio next door gets on my nerves. Соседское радио действует мне на нервы.
Cats have the ability to see in the dark. Кошки способны видеть в темноте.
She gets up at seven. Он подымается в семь.
Something was stirring in the dark. Что-то шевелилось во тьме.
The older we become, the worse our memory gets. Чем старше мы становимся, тем хуже наша память.
It will be dark soon. Скоро стемнеет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!