Примеры употребления "get out of" в английском

<>
Hilly, get out of the car! Хилли, выходи из машины!
That shrewd Italian will jump at it and get out of him everything he knows about the negotiations between the Americans and the SS. Этот дошлый итальянец сейчас вытащит из него все, что ему известно о переговорах американцев с СС.
For a start, Bush could learn to get out of the way and encourage more popular and grassroots contacts. И для начала Буш мог бы сойти с этой дороги и больше поощрять популярные и массовые контакты.
Tom wants everyone to get out of here. Том хочет, чтобы все вышли отсюда.
And get me out of this tube top. И вытащи меня и этого топика.
I'm reaching out to you despite everything that you have done, and you still can't get out of your own way. Меня притягивает к тебе, несмотря на то вот что ты сделала и ты все еще не можешь сойти со своего пути.
When can I get out of here, Gerty? Когда я смогу выйти отсюда, Герти?
Get her out of here and scope her. Вытащите ее оттуда и проведите колоноскопию.
I wanna go get some paraffin wax and bring out the lustre of this vintage countertop. Я схожу за парафином и отполирую эту старинную столешницу.
So how can we get out of this? И тогда как выйти из этой ситуации?
How will you get Jack out of there? Как ты вытащишь оттуда Джека?
We should get out of here before lockdown. Мы должны выйти отсюда до строгой изоляции.
Get it out of that thing and cuff it to the wall. Вытащите это отсюда и оденьте наручники.
I'm going to get out of the car. Я собираюсь выйти из машины.
Are you, like, working on a plan to get us out of this? Вы думаете над тем, как нас отсюда вытащить?
You needed to get out of that cubicle anyway. Тебе необходимо выйти из кабины в любом случае.
I'm just making an appointment - to get the stick out of your ass. Я просто договариваюсь о встрече чтобы вытащить отсюда твою задницу.
Get out of your car and close the door. Выйдите из машины, закройте дверь.
Okay, so anyway, there's this genie, and he says he can get you out of your tour of duty, would you take him up on the offer? Ладно, по-любому, есть джин и он говорит, что может вытащить тебя со стажировки, ты бы согласился на его предложение?
My love, my darling, we will get out of here. Любимый мой, родной, мы выйдем отсюда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!