Примеры употребления "get news" в английском

<>
This window allows to place trading orders, view the account history, get news, and many other things. Это окно позволяет выставлять торговые ордера, просматривать историю счета, получать новости и многое другое.
If I get news from the Vatican tomorrow, may I pay you a visit? Если я завтра получу новые сведения из Ватикана, я смогу вас навестить?
Daily contact 50.1 % Business contact 12.0 % Holiday greetings 57.9 % Communication 37.3 % Applying for Job 3.8 % Follow the fashion 11.9 % Enjoy entertainment 22.2 % Check E-mail 9.8 % Obtain information of stock market 5.5 % Get news 10.3 % Weather forecast 13.7 % Others 0.9 % Повседневные контакты 50,1 % Деловые контакты 12,0 % Поздравления с праздниками 57,9 % Общение 37,3 % Подача заявлений на вакантные места 3,8 % Отслеживание моды 11,9 % Развлечения 22,2 % Проверка электронной почты 9,8 % Получение информации о состоянии фондового рынка 5,5 % Получение новостей 10,3 % Прогноз погоды 13,7 % Прочие 0,9 %
When you get bad news you start getting negative. Когда получаешь плохие новости, становишься безрадостным.
He'll get the news about Osborne and Cynthia's letter at the same time. Он узнает одновременно о смерти Осборна и получит письмо Синтии.
People on the East Coast in 1849, when they first started to get the news, they thought, "Ah, this isn't real." Жители восточного побережья в 1849 г., впервые услышав о вестях с Запада, подумали: "Нет, такого не может быть".
Get the news that’s important to you Узнавайте новости, которые вам интересны
“When are we going to get good news?” we ask. «Когда мы услышим хорошие новости?», — спрашиваем мы.
Now, I don't know if any of you get U.S. News and World Report - I got the recent issue. Я не знаю, выписывает ли кто-либо из вас журнал "Ю Эс Ньюс энд Уорлд Рипорт" - я вот недавно получил новый номер.
The share of Americans who get their news from social media has grown rapidly in recent years, to 62% as of 2016. Доля американцев, которые используют для получения новостей социальные сети, в последние годы быстро росла и в 2016 году достигла 62%.
For example, if you enter your city or postal code to get local news or weather information on a Microsoft website, we may store that data in a cookie so that you will see the relevant local information when you return to the site. Например, если вы указываете свой город или почтовый индекс для получения местных новостей или информации о погоде на веб-сайте Майкрософт, мы можем сохранить эти данные в файле cookie, чтобы при следующем посещении сайта вы видели соответствующую местную информацию.
What's new: Get recent news about product updates from YouTube. Новые возможности. Здесь появляются сведения о недавних обновлениях на YouTube.
It's extremely difficult for me to get Fijian news, which is strange, because actually there's an enormous amount going on in Fiji. Мне чрезвычайно сложно заполучить фиджийские новости, что странно, так как на самом деле на Фиджи происходит огромная масса событий.
I know you two are working something out, but these murders are starting to get headline news. Я знаю, вы двое с чем-то определяетесь, но эти убийства начинают попадать в заголовки новостей.
We get so little news about the developing world that we often forget that there are literally millions of people out there struggling to change things to be fairer, freer, more democratic, less corrupt. Мы так мало слышим о развивающемся мире, что часто мы забываем, что там живут миллионы людей, которые изо всех сил стараются что-то изменить, чтобы жить в более справедливом, свободном, демократичном, менее коррумпированном обществе.
People who like a Page can get updates in News Feed. Люди, которые поставили Странице «Нравится», могут получать обновления в Ленте новостей.
People who like a Page and their friends can get updates in News Feed. Люди, которые поставили вашей Странице отметку «Нравится», и их друзья могут получать обновления в Ленте новостей.
To get the latest news on features, visit the Office Online. Узнать последние новости о доступных функциях вы можете в блоге Office Online.
Experience the smoothest way to browse and get interesting news and stories from all around the internet. Работайте в интернете максимально комфортно и получайте самые актуальные новости и интересные статьи.
Your audience can get back to the News Feed by tapping. Для возврата к Ленте новостей нужно коснуться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!