Примеры употребления "geography" в английском

<>
Переводы: все330 география206 другие переводы124
Geography is an important factor *Географическое расположение является важным фактором.
Only supports breakdown by geography and date. Данные можно фильтровать только по региону и диапазону дат.
The matter of geography is also a factor. Географическое местоположение тоже имеет значение.
First, some countries are heavily burdened by their physical geography. Во-первых, некоторые страны обременены своим географическим положением.
If geography is destiny, South Korea was dealt a weak hand. Если географическое положение - это судьба, то Южной Корее достались плохие карты.
You can filter data by business model, channel, video, geography, and date. Данные можно фильтровать по бизнес-модели, каналу, видео, а также по региону и диапазону дат.
Click Add geography to specify which locations you'd like to target. Нажмите Добавить регион, чтобы указать регионы для целевой аудитории.
Here brands create multiple channels, each featuring different language and geography content. В этом варианте для разных языков и стран создаются отдельные каналы.
This expectation is an inevitable consequence of Turkey's geography and history. Этот процесс является неизбежным последствием географического положения Турции и ее истории.
To call interests "geopolitical" underscores the influence of geography in shaping those interests. Называя интересы "геополитическими", подразумевается, что географическое положение влияет на формирование этих интересов.
Economic development is determined by many factors, including geography, politics, international relations, and culture. Экономическое развитие определяется многими факторами, включая географические, политические, международных отношений, а также культурные.
The two countries are condemned by history and geography to develop civilized neighborly relations. Две страны исторически и географически обречены на развитие цивилизованных соседских отношений.
It does not enjoy the American luxury of having its security guaranteed by geography. Она не пользуется Американской роскошью иметь свою безопасность, гарантированную географически.
You learn that red lipstick mimic arousal and suggests the geography of the labia minora. То знаешь, что красная помада имитирует возбужденные и выдвинутые очертания половых губ.
Some Online Services may provide additional commitments related to storing data in a specified geography. Некоторые службы Online Services гарантируют соблюдение дополнительных обязательств по обращению с данными в определенных регионах.
You can then select Geography to see from where these female viewers are watching your content. Чтобы посмотреть, в каких странах находятся зрители данной категории, выберите Местоположение.
Can Instant Articles provide more specific data around users’ geography, interests, age, gender, education and household income? Могут ли моментальные статьи предоставлять более конкретные данные о стране проживания пользователей, их интересах, возрасте, поле, образовании и семейном доходе?
But ordinary Europeans have begun looking at maps, and the geography that they see cannot be denied: Но простые европейцы посмотрели на карту, и столкнулись с географическим фактом, отрицать который невозможно:
We're just increasing our humanness and our ability to connect with each other, regardless of geography. Мы увеличиваем потенциал человеческих возможностей и способность взаимодействовать друг с другом, независимо от географического местоположения.
Now, Haiti can turn its geography into a competitive advantage, but only if the United States helps. Сейчас Гаити может превратить своё географическое положение в конкурентоспособное преимущество, но только при помощи Соединённых Штатов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!