Примеры употребления "geographical" в английском

<>
Geographical names of surrounding areas of Turkey географические названия в окружающих Турцию районах.
Geographical barriers no longer provide easy protection. Географические барьеры больше не обеспечивают легкую защиту.
Unification of geographical names of natural features Унификация географических названий природных объектов
Geographical anomaly to starboard - probably an underwater ridge. Географические аномалии по правому борту - вероятно подводные хребты.
The geographical, macro-geographical difference is not so big. Географические, макрогеографические различия невелики.
Automated data-processing systems of geographical names in Japan Системы автоматизированной обработки данных о географических названиях в Японии
The Board ensures geographical representation through a rotation policy. Совет обеспечивает географическую представленность благодаря политике ротации.
That's why I started working a geographical profile. Поэтому я и начал разрабатывать географическую модель.
Distribution of Sámi geographical names in the Nordic countries Распределение саамских географических названий в странах Северной Европы
[Option A: geographical location and the destination of the transfer] [вариант А: географическому местоположению и конечному пункту переноса]
Multiple geographical attributes may be assigned to a resource entry. Элементу ресурсов может быть присвоено несколько географических атрибутов.
And then, that this discussion was drawing geographical boundaries around me. И, значит, этот спор вычерчивает географические границы вокруг меня.
Other disadvantages include ecological specialisation and having a restricted geographical distribution. Есть и другие неблагоприятные факторы, такие как экологическая специализация и ограниченное географическое распределение.
• Most species have very small geographical ranges and are uncommon locally. • Большинство видов имеют очень маленькое географическое распространение и являются редкостью на местном уровне.
Varying mortality rates in individual voivodeships were related to geographical area. Различия в уровнях смертности в отдельных воеводствах связаны с географическими факторами.
Global organizations operate as different legal entities in different geographical areas. Глобальные организации действуют как различные юридические лица в разных географических регионах.
Project objectives were split into two major phases, both functional and geographical. Цели проекта были подразделены на две основные фазы как в функциональном, так и географическом плане.
This alone makes a strong geographical case for Kazakhstan's ENP status. Одно лишь это дат серьёзные географические причины придать Казахстану статус участника ЕПД.
Changes to geographical distribution by application of the weighted system of ranges. внесение изменений в географическое распределение на основе применения системы взвешенных квот.
For example, you can group objects by geographical location or by type. Например, можно сгруппировать объекты по географическому местоположению или по типу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!