Примеры употребления "general forwarding address" в английском

<>
No forwarding address, no calls from his cell. Ни почтового адреса, не звонков по сотовому.
Some big, knobby Georgian number, but no forwarding address. Некоторые большие, узловатые грузинский номер, но не оставив адреса.
Miss Emke paid on time, always in cash, and left no forwarding address. Мисс Эмки платила вовремя, всегда наличными и не оставляла адреса.
So she left in a hurry with no forwarding address and no position to move on to. Значит уехала она спешно, не имея нового жилья и новой работы, на которую могла бы перейти.
In the Forwarding address box, type the email address of the current employee (or shared mailbox) who's going to get the email. В поле Адрес для переадресации введите адрес электронной почты действующего сотрудника (или общего почтового ящика), который будет получать почту.
Make sure that the forwarding address is listed in the ForwardingSMTPAddress parameter. Убедитесь, что адрес пересылки указан в параметре ForwardingSMTPAddress.
If the parameter is set to $false, messages are delivered only to the forwarding address. При установке значения $false сообщения будут доставляться только по адресу пересылки.
You can configure the mailbox or mail-enabled public folder to only send messages to the forwarding address, or to the forwarding address and the original recipient. Вы можете настроить почтовый ящик или общедоступную папку, поддерживающую почту, чтобы сообщения отправлялись только на адрес переадресации либо как исходному получателю, так и на адрес переадресации.
Messages will be delivered to both the linked mailbox and the forwarding address. Сообщения будут доставляться в связанный почтовый ящик и на адрес переадресации.
Select this check box so that messages will be delivered to both the forwarding address and the user’s mailbox. Установите этот флажок, чтобы сообщения доставлялись на адрес пересылки и в почтовый ящик пользователя.
In both cases, email forwarding can be configured so that any message sent to the original mailbox isn't copied to that mailbox and is only sent to the forwarding address. В обоих случаях пересылку электронной почты можно настроить так, чтобы сообщения отправлялись только на указанный адрес пересылки и не копировались в исходный почтовый ящик.
Select the Deliver message to both forwarding address and mailbox check box if you want both the recipient and the forwarding email address to get copies of the emails sent. Установите флажок Доставить сообщение на адрес пересылки и в почтовый ящик, чтобы копии отправляемых сообщений поступали получателю и на адрес пересылки.
A message was redirected to the forwarding address that's configured on the mailbox or mail-enabled public folder. Сообщение было переслано на адрес переадресации, настроенный для почтового ящика или общедоступной папки, поддерживающей почту.
Deliver message to both forwarding address and mailbox Доставить сообщение на адрес пересылки и в почтовый ящик.
Also, if the DeliverToMailboxAndForward parameter is set to $true, messages will be delivered to the mailbox and to the forwarding address. Если параметру DeliverToMailboxAndForward присвоено значение $true, сообщения будут доставляться в почтовый ящик и перенаправляться по адресу пересылки.
Forwarding address Адрес пересылки
Although the bills of lading for this shipment again mentioned “uniforms and general cargo”, representatives of the forwarding agent told the Panel that the loading of the cargo in Eritrea was overseen by government officials and that the cargo consisted of boxes containing arms and ammunition. Хотя в накладных на эту партию в качестве груза вновь были указаны «форма и товары общего назначения», представители транспортно-экспедиционного агентства сообщили Группе, что погрузку этой партии в Эритрее контролировали правительственные чиновники и что она состояла из ящиков с оружием и боеприпасами.
To forward the user's email to another employee, expand Mail Settings, choose Edit next to Email forwarding, turn on Forward all email sent to this mailbox, enter the new email address, and then choose Save. Чтобы настроить переадресацию электронной почты пользователя другому сотруднику, разверните раздел Параметры почты, выберите команду Изменить для параметра Переадресация почты, включите параметр Включить переадресацию всей почты, поступающей в этот почтовый ящик, введите новый адрес электронной почты и нажмите кнопку Сохранить.
You can configure forwarding to another recipient in the Exchange organization, or to an external email address. Вы можете настроить переадресацию другому получателю в организации Exchange или на внешний электронный адрес.
I strongly believe that in order to add value and make a difference, the General Assembly must address, in a focused, meaningful and timely manner, the challenges of rapid change and globalization. Я твердо верю, что, для того чтобы внести ценный вклад и добиться существенных изменений, Генеральная Ассамблея должна целенаправленно, конструктивно и своевременно решать вызовы быстро меняющегося мира и глобализации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!