Примеры употребления "адрес пересылки" в русском

<>
Доставить сообщение на адрес пересылки и в почтовый ящик. Deliver message to both forwarding address and mailbox
В обоих случаях пересылку электронной почты можно настроить так, чтобы сообщения отправлялись только на указанный адрес пересылки и не копировались в исходный почтовый ящик. In both cases, email forwarding can be configured so that any message sent to the original mailbox isn't copied to that mailbox and is only sent to the forwarding address.
Убедитесь, что адрес пересылки указан в параметре ForwardingSMTPAddress. Make sure that the forwarding address is listed in the ForwardingSMTPAddress parameter.
Установите этот флажок, чтобы сообщения доставлялись на адрес пересылки и в почтовый ящик пользователя. Select this check box so that messages will be delivered to both the forwarding address and the user’s mailbox.
Адрес пересылки Forwarding address
Установите флажок Доставить сообщение на адрес пересылки и в почтовый ящик, чтобы копии отправляемых сообщений поступали получателю и на адрес пересылки. Select the Deliver message to both forwarding address and mailbox check box if you want both the recipient and the forwarding email address to get copies of the emails sent.
Он сменил свой адрес. He changed his address.
При проверке обстоятельств выяснилось, что наш отдел пересылки проставил более позднюю дату отправки. We have found that our dispatch office had mistakenly recorded a later date of delivery.
Если бы я знал ее адрес, я бы написал ей. If I had known her address, I would have written to her.
Рисунки и тексты мы приведем Вам в скором времени для пересылки. We will then send you the illustrations and texts immediately.
Не давайте ему её адрес. Don't let him know her address.
Если вы пользуетесь Gmail, проверьте настройки фильтрации и пересылки. If you use Gmail, check your filters and forwarding settings.
Кстати, какой у тебя адрес? By the way, what is your address?
Для вычисления блочной пересылки. Block transfer computation.
Я записал ее адрес и мне его теперь не забыть I wrote down her address so that I wouldn't forget it.
Я всегда думал, что вы недооценивали возможности вычисления блочной пересылки, Доктор. I always thought you underestimated the possibilities of block transfer computation, Doctor.
С завтрашнего дня этот адрес электронной почты не будет работать. From tomorrow this email address will be invalid.
Это и есть вычисление блочной пересылки. And that's block transfer computation.
Если бы я знал её адрес, я бы написал ей письмо. If I had known her address, I would have written her a letter.
Сотрудники <вашей организации>. Доступ к ссылке предоставляется всем пользователям в вашей организации независимо от того, получили ли они ее непосредственно от вас или путем пересылки от другого пользователя. People in <Your Organization> gives everyone in your organization access to the link, whether they receive it directly from you or forwarded from someone else.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!