Примеры употребления "general comment" в английском с переводом "замечание общего порядка"

<>
Emphasizing General Comment No. 12 подтверждение значения Замечания общего порядка № 12
General Comment No. 23, HRI/GEN/1/Rev.1, p. Замечание общего порядка № 23, HRI/GEN/1/Rev.1, стр.
This general comment arises out of the Committee's experiences of reviewing States parties'reports. Данное замечание общего порядка является результатом опыта, накопленного в ходе рассмотрения Комитетом докладов государств-участников.
However, a general comment was clearly not the appropriate place to announce such an innovation. Однако замечание общего порядка явно не является подходящим местом для объявления такого нововведения.
Ms. GAER (Rapporteur for the draft general comment) said that the aim was to be more exact. Г-жа ГАЕР (Докладчик по проекту замечания общего порядка) говорит, что уже делалась попытка внести уточнения.
In the case of the latter, the Human Rights Committee stated in its general comment No. 24 that: Что касается последнего из них, то Комитет по правам человека в своем Замечании общего порядка № 24 заявил следующее:
The general comment on the right to water adopted in 2002 is a significant example of this activity. Важным примером такой деятельности явилось Замечание общего порядка о праве на воду, которое было принято в 2002 году.
This general comment, however, is confined to article 6 and issues arising under article 7 are not examined here. Однако, настоящее Замечание общего порядка, посвящено лишь статье 6 и здесь не рассматриваются вопросы, являющиеся предметом регулирования статьи 7 Пакта.
Ms. GAER (Rapporteur for the draft general comment) said that the word “establishing” should be inserted before “new forms”. Г-жа ГАЕР (Докладчик по проекту замечания общего порядка) указывает, что следует включить слово " establishing " (создание) до слов " new forms (новые формы).
The Working Group also noted the reference by the source to general comment No. 22 of the Human Rights Committee. Рабочая группа принимает также к сведению ссылку источника на Замечание общего порядка № 22 Комитета по правам человека.
At its 842nd and 850th meetings, the Committee considered the draft general comment on “The minimum age for criminal responsibility”. На своих 842-м и 850-м заседаниях Комитет рассмотрел проект замечания общего порядка по теме " Минимальный возраст наступления уголовной ответственности ".
The Committee has outlined some of the requirements of academic freedom in “General Comment No. 13: The right to education.” Комитет в " Замечании общего порядка № 13: Право на образование " указал на некоторые требования, предъявляемые к академической свободе.
Since Mr. Amor was not insisting on having his dissenting opinion attached to the general comment, he considered the matter settled. Поскольку г-н Амор не настаивает на том, чтобы его особое мнение было приобщено к замечанию общего порядка, он считает данный вопрос урегулированным.
Accordingly, he suggested discussing that issue further, together with all outstanding issues, at the next reading of the draft general comment. Поэтому он предлагает продолжить обсуждение этого вопроса наряду с обсуждением всех остающихся нерассмотренными вопросов при следующем чтении проекта данного замечания общего порядка.
The Committee bases this general comment on its experience in interpreting the provisions of the Convention in relation to indigenous children. Комитет основывает настоящее замечание общего порядка на своем опыте толкования положений Конвенции применительно к детям из числа коренных народов.
Furthermore, the general comment seeks to encourage good practices and highlight positive approaches in the practical implementation of rights for indigenous children. Кроме того, замечание общего порядка нацелено на поощрение передового опыта и выявление позитивных подходов в области практического осуществления прав для детей из числа коренных народов.
There was a great deal of jurisprudence on article 14, paragraph 3, which could not all be reflected in a general comment. Имеется обширная судебная практика по пункту 3 статьи 14, которая не может быть полностью освещена в замечании общего порядка.
Out of respect for the Committee, he would not therefore insist on having his dissenting opinion attached to general comment No. 32. Поэтому из уважения к членам Комитета он не будет настаивать на том, чтобы его особое мнение было приобщено к замечанию общего порядка № 32.
The issuing of this general comment is motivated by the Committee's observation of an increasing number of children in such situations. Составление настоящего замечания общего порядка обусловлено тем, что Комитет констатирует рост числа детей, находящихся в таких ситуациях.
The CHAIRPERSON said that two rapporteurs were currently putting the final touches to the general comment on article 2 of the Convention. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что в настоящий момент два докладчика вносят последние корректировки в текст замечания общего порядка по статье 2 Конвенции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!