Примеры употребления "general assembly special session" в английском

<>
The General Assembly special session on HIV/AIDS (June 2001) will be a high-water mark in the political response to HIV/AIDS. Специальная сессия Генеральной Ассамблеи по ВИЧ/СПИДу (июнь 2001 года) станет знаменательной вехой в плане политической деятельности в связи с ВИЧ/СПИДом.
“The Security Council looks forward to a successful final document concerning the protection of children affected by armed conflict on the occasion of the General Assembly special session on children. В связи с проведением специальной сессии Генеральной Ассамблеи по положению детей Совет Безопасности ожидает принятия успешного итогового документа о защите детей, затрагиваемых вооруженными конфликтами.
And, as pledged to the United Nations General Assembly Special Session on Children in 2002, it funds the Interfaith Council on Ethics Education for Children, whose membership includes senior representatives from UNICEF. И как было заявлено на Специальной сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, посвященной детям в 2002 году, он финансирует Межконфессиональный совет по этическому воспитанию детей, в состав которого входят старшие представители ЮНИСЕФ.
Building on IAVI's participation in the General Assembly Special Session on HIV/AIDS (25-27 June 2001), IAVI launched a series of luncheon briefings on AIDS vaccines at the United Nations. Опираясь на свой опыт участия в специальной сессии Генеральной Ассамблеи по ВИЧ/СПИДу (25-27 июня 2001 года), ИАВИ провела в рамках Организации Объединенных Наций серию завтраков-брифингов по проблемам разработки вакцин против СПИДа.
UNICEF field reporting has been hampered by the lack of direct connection between the targets of the MTSP and the wider, impact-oriented targets of the 2001 General Assembly Special Session on HIV/AIDS. Подготовке отчетности ЮНИСЕФ о деятельности на местах препятствует отсутствие прямых связей между целями ССП и более широкими ориентированными на результаты целями специальной сессии Генеральной Ассамблеи по ВИЧ/СПИДу 2001 года.
Mr. Mamba (Swaziland): The Kingdom of Swaziland remains committed to the implementation of the targets set by the Declaration of Commitment on HIV/AIDS adopted at the General Assembly special session on 27 June 2001. Г-н Мамба (Свазиленд) (говорит по-английски): Королевство Свазиленд по-прежнему привержено делу достижения целевых показателей, намеченных в Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом, которая была принята на специальной сессии Генеральной Ассамблеи 27 июня 2001 года.
Mr. Opala (Poland): On behalf of the Polish delegation, I would like at the outset to express our satisfaction at seeing you, Sir, presiding over the General Assembly special session devoted to the issue of HIV and AIDS. Г-н Опала (Польша) (говорит по-английски): От имени польской делегации позвольте я хотел бы выразить наше удовлетворение тем, что именно Вы, г-н Председатель, руководите работой этой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, посвященной ВИЧ/СПИДу.
The Declaration and Plan of Action adopted by the General Assembly Special Session on Children in 2002 (A World Fit for Children) provide a more detailed vision for children, and are of particular relevance to the work of UNICEF; Декларация и План действий, принятые на специальной сессии Генеральной Ассамблеи по положению детей в 2002 году («Мир, пригодный для жизни детей»), представляют собой более детальное видение проблем детей и имеют особую значимость для работы ЮНИСЕФ;
The Committee notes with appreciation the State party's intension to develop a national plan of action, based on the outcome document of the General Assembly special session on children held in May 2002, “A world fit for children”. Комитет с удовлетворением отмечает намерение государства-участника разработать национальный план действий, основанный на заключительном документе состоявшейся в мае 2002 года специальной сессии Генеральной Ассамблеи по вопросу о детях " Мир, пригодный для жизни детей ".
OPP will continue to guide UNICEF relations with the Global Movement for Children and the follow-up to the General Assembly Special Session on Children within UNICEF; and lead in developing and updating the UNICEF policy and procedures concerning partnerships. Управление будет продолжать координировать деятельность ЮНИСЕФ по налаживанию партнерских связей с Всемирным движением в поддержку детей и последующую деятельность по итогам специальной сессии Генеральной Ассамблеи по положению детей в рамках ЮНИСЕФ; и будет играть ведущую роль в разработке и корректировке стратегий и процедур ЮНИСЕФ, касающихся налаживания партнерских связей.
These priorities are set forth in the final declaration of the 1978 General Assembly special session devoted to disarmament, which stressed that utmost priority be given to nuclear weapons and other weapons of mass destruction, and then to conventional weapons. Эти приоритеты определены в заключительной декларации специальной сессии Генеральной Ассамблеи 1978 года, посвященной вопросам разоружения, в которой подчеркивалась необходимость уделения приоритетного внимания ядерному оружию и другим видам оружия массового уничтожения и затем уже обычным видам оружия.
Ms. Veneman (UNICEF), replying to the representative of Syria, said that a document detailing facts on the situation of children would be prepared for the December 2007 meeting on the five-year review of developments since the General Assembly special session on children. Г-жа Венеман (ЮНИСЕФ), отвечая представителю Сирии, говорит, что для совещания, посвященного обзору изменений, произошедших за пять лет после проведения специальной сессии Генеральной Ассамблеи по положению детей, которое состоится в декабре 2007 года, будет подготовлен документ, содержащий детальные сведения о положении детей.
The Committee notes the preparation by the Higher Council for Childhood of a national plan for the advancement of children in Lebanon that will take into account the General Assembly special session document (2002) “A world fit for children” and the Arab Action Plan for Children. Комитет отмечает подготовку Высшим советом по делам детей национального плана действий в интересах улучшения положения детей Ливана, в котором будут учтены положения документа " Мир, пригодный для жизни детей ", принятого на специальной сессии Генеральной Ассамблеи в 2002 году, и Арабский план действий в интересах детей.
The Committee reaffirms its call upon all States, concerned United Nations agencies and bodies and non-governmental organizations to give priority attention to violence against children at the General Assembly special session on children, and to include in its resulting plan of action steps to reduce and eliminate such violence. Комитет вновь подтверждает свой призыв ко всем государствам, соответствующим учреждениям и органам Организации Объединенных Наций и неправительственным организациям уделить первоочередное внимание насилию в отношении детей на специальной сессии Генеральной Ассамблеи по положению детей и включить в ее итоговый план действий меры по сокращению и ликвидации такого насилия.
It is an honour for me to communicate the attached political message from the Committee of Ministers of the Council of Europe through you to the General Assembly special session entitled “World Summit for Social Development and beyond: achieving social development for all in a globalizing world” (Geneva, 26-30 June 2000). Имею честь через Вас препроводить специальной сессии Генеральной Ассамблеи под названием «Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития и достижения других целей: обеспечение социального развития для всех в условиях глобализации во всем мире» (Женева, 26-30 июня 2000 года) прилагаемое политическое послание Комитета министров Совета Европы.
Ensure that the Action Plan on Child Welfare is clearly oriented towards the rights of the child as enshrined in the Convention, that it covers all areas of the Convention and takes into account the outcome document of the 2002 United Nations General Assembly Special Session on children, “A World Fit for Children”; предусмотреть, чтобы План действий по обеспечению благополучия ребенка был конкретно ориентирован на соблюдение прав ребенка, провозглашенных в Конвенции, чтобы он охватывал все области Конвенции и учитывал Итоговый документ состоявшейся в 2002 году специальной сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, посвященной положению детей, " Мир, пригодный для жизни детей ";
Prepare and implement a comprehensive and rights-based national plan of action for the implementation of the Convention, taking into account the outcomes of the General Assembly special session on children and paying special attention to children belonging to the most vulnerable groups (e.g. poor and rural households), through an open, consultative and participatory process; подготовить и осуществить всеобъемлющий и основанный на правах национальный план действий по выполнению Конвенции, учитывая результаты специальной сессии Генеральной Ассамблеи по вопросу о детях и уделяя особое внимание детям, принадлежащим к наиболее уязвимым группам (например, из малообеспеченных семей и сельских домашних хозяйств) посредством открытого консультативного процесса при широком участии населения;
The delegation suggested that SWAps be applied in areas where they would make the most difference in terms of effectiveness and urged UNFPA to play the role of standard-bearer and principal advocate for the effective implementation of the ICPD Programme of Action and key actions adopted at the United Nations General Assembly Special Session on ICPD + 5. Эта делегация предложила применять ОСП в областях, в которых они могли бы в наибольшей степени способствовать повышению эффективности, и настоятельно призвала ЮНФПА играть роль «установителя стандартов» и главного поборника эффективного осуществления Программы действий МКНР и основных направлений деятельности, утвержденных на специальной сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, посвященной МКНР + 5.
The Committee recommends that in the Netherlands, the State party expedite the elaboration and adoption of the current plan of action to implement the outcome document of the General Assembly special session on children held in May 2002, entitled “A World Fit for Children”, and ensure that the plan of action takes into account all aspects of the Convention. В отношении Нидерландов Комитет рекомендует государству-участнику ускорить процесс разработки и принятия текущего плана действий по осуществлению положений итогового документа состоявшейся в мае 2002 года Специальной сессии Генеральной Ассамблеи по положению детей, озаглавленного " Мир, пригодный для жизни детей ", и обеспечить, чтобы в этом плане действий были учтены все аспекты Конвенции.
The outcome document of the United Nations General Assembly special session on children, in 2002, also commits States “to develop or strengthen as a matter of urgency if possible by the end of 2003 national and, where appropriate, regional action plans with a set of specific time-bound and measurable goals and targets based on this plan of action …”. В итоговом документе специальной сессии Генеральной Ассамблеи по положению детей, состоявшейся в 2002 году, на государства также налагается обязательство " разработать и усилить в неотложном порядке, по возможности к концу 2003 года, национальные и, в надлежащих случаях, региональные планы действий, содержащие обусловленные конкретными сроками и поддающиеся оценке цели и задачи, основанные на настоящем плане действий … ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!