Примеры употребления "gemini dinghy" в английском

<>
The dinghy took me to the dock at Naha on Okinawa, where I was rushed to the Navy hospital for a thorough physical exam. На спасательной лодке меня доставили сначала в порт Наха на Окинаве, а затем в военно-морской госпиталь, где тщательно проверили мое физическое состояние.
They had us with the Mercury, Gemini, and Apollo missions and their cavalier space plans and suicidal rocket jockeys. Они держали нас в курсе по поводу миссий Mercury, Gemini и Apollo, а также - своих смелых космических планов и самоубийственных полетов на ракетах.
Within 20 minutes — which felt like 20 hours — a minesweeper lowered a dinghy and picked me up. Через 20 минут — мне они показались 20 часами — подошедший минный тральщик спустил на воду спасательную лодку, куда меня и погрузили.
Ask him about project Gemini. Спроси его про проект "Близнецы".
I'd like a dinghy, if you please. Я хотел бы шлюпку, если можно.
Kai did, and he's going to finish what he started by killing you and every other Gemini. Это сделал Кай, и он закончит начатое, убив тебя и всех Близнецов.
Now, would you send a dinghy, please? Теперь вы пришлете шлюпку?
Speaking of, there's a witch over there we'd like to save, so why don't you get your Gemini jumper cables and fix that thing? Кстати, там заперта ведьмочка, которую мы хотим спасти, так почему бы тебе не взяться за свои Близнецовые кабели и не исправить это?
Might just be the two of us in a dinghy. Возможно, доберемся до места в шлюпке и только мы двое.
No, Ossi was a Gemini. Нет, Оси была Близнецы.
We have a dinghy. У нас есть лодка.
Gemini published a similar title for dogs last year, and it's kept them afloat. Джеминай в прошлом году издали похожую книгу для собак, и она удержала их на плаву.
But if you fail, I'm putting you in a dinghy with nothing but a compass and a biscuit. Но если у тебя не получится, я посажу тебя на шлюпку в компании лишь компаса и куска бисквита.
Gemini and Taurus. Близнецы и Телец.
Actually, didn't you want to kill me when you got out of the dinghy? Кстати, вы не мечтали меня убить, поднимаясь из шлюпки?
Gemini wedding means big coven reunion heading this way. Свадьба одного из близнецов сулит воссоединение с ковеном.
Now, will you send a dinghy, please? Теперь вы пришлете шлюпку?
So we're in Portland right now, trying to track down some Gemini thing. Да, так что мы в Портленде, пытаемся отследить ковен Близнецов.
Love, that is a dinghy. Дорогуша, это лодка.
He's a Gemini, and his favorite color is blue. Он "близнецы" по гороскопу, и его любимый цвет - синий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!