Примеры употребления "gateways" в английском

<>
Overview of UM IP gateways Обзор шлюзов IP единой системы обмена сообщениями
Internet “gateways” mainly supervise and filter political information in China. Интернет "ворота", главным образом, контролируют и фильтруют политическую информацию в Китае.
UM IP gateways and MWI Шлюзы IP единой системы обмена сообщениями и индикатор ожидающих сообщений
The settlements were gateways into the arts for some of America’s greatest artists. Эти организации стали воротами в мир искусства для некоторых величайших деятелей искусства Америки.
IPv6 support for UM IP gateways Поддержка протокола IPv6 для шлюзов IP единой системы обмена сообщениями
They have acted as gateways connecting South Asia to the developed world, and have benefited from globalization, education, capital accumulation, and technological advancement. Они служат воротами, соединяющими Южную Азию с развитым миром, и извлекли выгоду из глобализации, образования, накопления капитала и технологического прогресса.
Manage UM dial plans and UM IP gateways. Управление абонентскими группами и IP-шлюзами единой системы обмена сообщениями.
The placement of VoIP gateways, telephony equipment, and SBCs. Расположение шлюзов VoIP, оборудования телефонной системы и пограничных контроллеров сеансов.
Configuration notes for supported VoIP gateways, IP PBXs, and PBXs Заметки по конфигурации для поддерживаемых шлюзов VoIP, IP-УАТС и УАТС
In the EAC, navigate to Unified Messaging > UM IP Gateways. В Центре администрирования Exchange выберите Единая система обмена сообщениями > Шлюзы IP единой системы обмена сообщениями.
Confirm that the routers and gateways in your organization are appropriately configured. Убедитесь, что маршрутизаторы и шлюзы в организации правильно настроены.
We have also gathered information about several models of routers and gateways. Мы также собрали сведения о ряде моделей маршрутизаторов и шлюзов.
The maximum number of UM IP gateways per dial plan is 200. Максимальное количество IP-шлюзов единой системы обмена сообщениями для каждой абонентской группы — 200.
Session Border Controllers (SBCs) are somewhat different than VoIP gateways and IP PBXs. Пограничные контроллеры сеансов (SBC) немного отличаются от шлюзов VoIP и IP-УАТС.
If you need your UM IP gateways to support IPv6, you must also: Если для поддержки IPv6 необходимы шлюзы IP единой системы обмена сообщениями, выполните следующее.
For additional management tasks related to UM IP gateways, see UM IP gateway procedures. Дополнительные сведения о задачах управления, связанных со шлюзами IP единой системы обмена сообщениями, см. в разделе Процедуры шлюза IP единой системы обмена СООБЩЕНИЯМИ.
In the EAC, navigate to Unified Messaging > UM IP gateways, and then click New. В Центре администрирования Exchange выберите Единая система обмена сообщениями > Шлюзы IP единой системы обмена сообщениями, а затем нажмите Создать.
UNEP will in future be working to implement gateways for the Catalogue Interoperability Protocol (CIP). В будущем ЮНЕП предпримет усилия в целях установления сетевых шлюзов для каталогового протокола взаимодействия (СIP).
Since EXNESS Group works with several SMS broadcast gateways, you will definitely receive your SMS. Так как группа компаний EXNESS сотрудничает с несколькими шлюзами по рассылке SMS, то SMS обязательно будет доставлена.
There must also be a single or multiple UM IP gateways associated with the dial plan. Кроме того, требуется один или несколько шлюзов IP единой системы обмена сообщениями, связанных с абонентской группой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!