Примеры употребления "gas stove" в английском

<>
I always liked gas stoves. Мне всегда нравились газовые плиты.
A study conducted by Kumi et al (1996) indicates that almost all respondents in the study owned televisions, radios, refrigerators, washing machines and gas stoves. у почти всех респондентов в рамках данного исследования имелись телевизоры, радиоприемники, холодильники, стиральные машины и газовые плиты.
Yoon Pil Joo, I brought a portable gas stove and pan. Юн Пхиль Чжу, я прихватила дорожную плитку и котелок.
Gas, stove, water. Газ, плита, вода.
We're running out of gas. У нас кончается бензин.
We have a big stove which keeps us very toasty. У нас большая печка, которая держит нас в тепле.
Don't forget to turn off the gas before going out. Не забудь перед уходом выключить газ.
Tom burns both wood and coal in his stove. Том сжигает в своей печи как дерево, так и уголь.
The price of gas is rising. Цены на бензин растут.
You are your own master on your own stove. На своей печи каждый сам себе хозяин.
I forgot to turn off the gas! Я забыл выключить газ!
One is one's own master on one's own stove. На своей печи каждый сам себе хозяин.
This room smells of gas. В этой комнате пахнет газом.
May I use a stove to cook? Можно использовать горелку для приготовления еды?
The control of exhaust gas is especially needed in big cities. Контроль выхлопных газов в больших городах особенно важен.
But one important trick may be the group's added step of treating the gun's barrel in a jar of acetone vaporized with a pan of water and a camp stove, a process that chemically melts its surface slightly and smooths the bore to avoid friction. Но здесь есть одна важная уловка. Дело в том, что ствол пистолета был дополнительно обработан ацетоном, который затем удалили, испарив его при помощи сковороды с водой и туристической горелки. В процессе такой обработки канал ствола слегка оплавляется химическим способом и становится более гладким, снижая трение.
Don't forget to turn off the gas before leaving the house. Перед тем как выйти из дома не забудьте выключить газ.
Similarly, if applied to a soldering iron or stove, the devices would grow freezing cold. Точно так же, если приложить эту энергию к паяльнику или к печи, они просто замерзнут.
Toxic gas is being vented into the bunkers. Ядовитый газ нагнетается в бункеры.
When fully cooked, these air holes caused the vegetable to emit a "97 decibel signal" indicating they should be removed from the stove. Если морковь приготовить, эти воздушные отверстия овоща начинают издавать «сигнал мощностью 97 децибел», показывая, что ее пора снимать с плиты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!