Примеры употребления "gas stations" в английском с переводом "заправочная станция"

<>
The Ministry has also been providing free condoms in the restrooms of hotels, bars, restaurants and gas stations. Министерство также обеспечивает бесплатное распространение презервативов в туалетах гостиниц, баров, ресторанов и заправочных станций.
The TIRExB was informed that, pursuant to Article 20 of the TIR Convention, the Turkish Customs authorities require transport operators to follow a prescribed route and to pass some TIR Customs control points located mainly at parking places next to gas stations. ИСМДП был проинформирован о том, что в соответствии со статьей 20 Конвенции МДП таможенные власти Турции требуют, чтобы транспортные операторы следовали по предписанному маршруту через некоторые пункты таможенного контроля МДП, расположенные главным образом на стоянках вблизи заправочных станций.
How many miles is it to the next gas station? Сколько миль до следующей заправочной станции?
The final missing piece, the real paradigm-buster, is this: a gas station on orbit. И, в конце концов, нам нужна совершенно новая идея, это заправочная станция на орбите.
So far we know that a civilian car approached the gas station on Highway 1 towards the desert, the route we usually take home. Мы узнали что гражданская машина подъезжала к заправочной станции на Шоссе No1 в сторону пустыни, а это наш возвратный маршрут.
If we're going to get that, and make that gas station possible, we have to figure out ways to move large volumes of payload through space. Если мы хотим добыть эту воду и превратить заправочную станцию в реальность, нам нужно найти способ переноса большого количества грузов через космос.
While this represents a substantial benefit for the NGV and LPG industries, the IANGV and the European Liquefied Petroleum Gas Association (AEGPL) would like to legitimize through an international legal instrument the road signage developed by WP.1, in order to facilitate the global harmonization efforts of NGV industry including fuel station operators and owners. Безусловно, речь идет о существенных выгодах для производителей ТСПГ и СНГ, однако МАПГТ хотела бы легитимизировать посредством международного правового документа разработанный WP.1 дорожный знак, с тем чтобы поддержать усилия по гармонизации, предпринимаемые на глобальном уровне производителями ТСПГ, включая операторов и владельцев заправочных станций.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!