Примеры употребления "gas seepage" в английском

<>
We're running out of gas. У нас кончается бензин.
I apologize, but we are encountering some slight fluid seepage at the moment, and the body will not be available for viewing just now. Я извиняюсь, но у нас тут течь чуть-чуть и тело недоступно для посещения прям сейчас.
Don't forget to turn off the gas before going out. Не забудь перед уходом выключить газ.
Judging by t limited seepage of blood, I'd say the body was placed here a half-hour after death. Судя по небольшому количеству крови, я бы сказала, что тело поместили сюда спустя полчаса после смерти.
The price of gas is rising. Цены на бензин растут.
We are encountering fluid seepage at the moment and the body is not available for viewing just now В настоящее время мы сталкиваемся с утечкой жидкости, и тело сейчас не доступно для осмотра
I forgot to turn off the gas! Я забыл выключить газ!
That's got seepage. У этого есть мокрота.
This room smells of gas. В этой комнате пахнет газом.
It starts with a little crack, a little seepage. Оно начинается с маленькой трещинки, небольшой протечки.
The control of exhaust gas is especially needed in big cities. Контроль выхлопных газов в больших городах особенно важен.
How about a little magnesium seepage protection system? Как насчет системы защиты утечки магния?
Don't forget to turn off the gas before leaving the house. Перед тем как выйти из дома не забудьте выключить газ.
Minimal blood seepage and lack of spatter in the area suggests she was killed elsewhere, then dumped here. Следов крови мало, и отсутствие брызг поблизости предполагает, что она была убита в другом месте, а затем брошена здесь.
Toxic gas is being vented into the bunkers. Ядовитый газ нагнетается в бункеры.
But I don't think it constitutes continuous water seepage. Но я не думаю, что это подразумевает продолжительную протечку.
I was almost home when the car ran out of gas. Я уже почти был дома, когда в машине кончился бензин.
Detected synaptic seepage. Обнаружена синаптическая утечка.
We ran out of gas in the middle of the desert. У нас кончился бензин посреди пустыни.
Therefore, instead of looking for outside funds to develop Africa, it is more important to find ways of stopping the seepage of funds from Africa. Таким образом, вместо того, чтобы изыскивать внешние средства для развития Африки, целесообразнее найти пути предотвращения утечки средств из самой Африки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!