Примеры употребления "gas fuel" в английском

<>
a Includes emissions from solid fuel consumption, liquid fuel consumption, gas fuel consumption, cement production and gas flaring (United States Department of Energy, Carbon Dioxide Information Analysis Center). a Включает выбросы в результате потребления твердых видов топлива, потребления жидких видов топлива, потребления газового топлива, производства цемента и сжигания газа в факелах (Центр анализа информации по двуокиси углерода министерства энергетики Соединенных Штатов).
a Total CO2 emissions from fossil fuels include emissions from: solid fuel consumption, liquid fuel consumption and gas fuel consumption; cement production; and gas flaring (United States Carbon Dioxide Information Analysis Center (CDIAC)). a Совокупные выбросы CO2 в результате потребления ископаемых видов топлива включают выбросы в результате: потребления твердых видов топлива, потребления жидких видов топлива и потребления газового топлива; производства цемента; и сжигания газа в факелах (Центр анализа информации по двуокиси углерода Соединенных Штатов (ЦАИДУ)).
m Total CO2 emissions from fossil fuels (expressed in millions of metric tons of CO2) includes CO2 emissions from: solid fuel consumption, liquid fuel consumption, gas fuel consumption, cement production and gas flaring (CDIAC). m Общий объем выбросов CO2 в результате использования ископаемых видов топлива (выраженный в миллионах метрических тонн CO2) включает выбросы CO2 в результате: потребления твердых видов топлива, потребления жидких видов топлива, потребления газового топлива; производства цемента; и сжигания газа в факелах (ЦАИДУ).
a Total CO2 emissions from fossil fuels (expressed in millions of metric tons of CO2) includes CO2 emissions from solid fuel consumption, liquid fuel consumption, gas fuel consumption; cement production; and gas flaring (United States Carbon Dioxide Information Analysis Center). a Общий объем выбросов CO2 в результате использования ископаемых видов топлива (выраженный в миллионах метрических тонн CO2) включает выбросы CO2 в результате: потребления твердых видов топлива, потребления жидких видов топлива, потребления газового топлива; производства цемента; и сжигания газа в факелах (Центр анализа информации по двуокиси углерода Соединенных Штатов).
b Total carbon dioxide emissions from fossil fuels (expressed in millions of tons of carbon dioxide) includes carbon dioxide emissions from: solid fuel consumption, liquid fuel consumption, gas fuel consumption; cement production; and gas flaring (Carbon Dioxide Information Analysis Center). b Общий объем выбросов СО2 в результате использования ископаемых видов топлива (выраженный в миллионах метрических тонн СО2), включая выбросы в результате потребления твердых видов топлива, жидких видов топлива, газового топлива, а также в результате производства цемента и сжигания попутного газа (по данным Информационно-аналитического центра по изучению проблем, связанных с двуокисью углерода).
The country has a total of 35 existing large combustion plants, two of which are coal-fired, with the rest using liquid or gas fuels. В общей сложности в стране насчитывается 35 действующих крупных установок по сжиганию, две из которых работают на угле, а остальные- на жидких или газообразных топливах.
These technologies produce liquid and gas fuels from a diverse set of biological resources — traditional crops (sugar cane, maize, oilseeds), crop residues and waste (wheat straw, rice hulls, cotton waste), energy-dedicated crops (grasses and trees), dung and the organic component of urban waste. В результате применения этих технологий производится жидкое и газообразное топливо из различных биологических ресурсов, таких, как традиционные сельскохозяйственные культуры (сахарный тростник, кукуруза, масличные культуры), растительные остатки и отходы (солома, рисовая шелуха, хлопковые отходы), культуры, специально производимые в качестве энергоносителей (растения и деревья), навоз и органические компоненты городских отходов.
The objective of the project was to establish transport corridors in Europe for heavy-duty vehicles using natural gas as fuel, instead of diesel. Цель проекта заключалась в создании в Европе транспортных коридоров для большегрузных транспортных средств, использующих в качестве топлива вместо дизельного топлива природный газ.
Typically with a suicide by fire, the gas or fuel is poured over the head, like so. Как правило, при суициде с помощью огня газ или горючее выливают на голову, вот так.
This annex is based upon a working pressure for natural gas as a fuel of 20 MPa settled at 15°C with a maximum filling pressure of 26 MPa. Основным параметром, на котором строится данное приложение, является рабочее давление природного газа, используемого в качестве топлива, равное 20 МПа при 15°C, и максимальное давление наполнения, равное 26 МПа.
Pakistan had been a consistent promoter of compressed natural gas (CNG) as fuel for transport and was the third largest user of CNG in the world. Пакистан был последовательным сторонником использования сжиженного природного газа (СПГ) в качестве топлива для транспорта и является третьим крупнейшим пользователем СПГ в мире.
Consumer price inflation in Saudi Arabia increased from an average of 2.2% y-o-y in 2015, to 3.5% y-o-y in 2016 due to increases in the prices of electricity, gas and other fuel together with water supply. Рост потребительских цен в Саудовской Аравии увеличился с 2,2% в 2015 года до 3,5% в 2016 году из-за роста цен на электричество, газ и топливо, а также на воду.
Blue Corridor: Use of Natural Gas as a Motor Fuel for International Trans-boundary Goods Traffic " Голубой коридор ": использование природного газа в качестве моторного топлива при трансграничных грузовых перевозках
These include a document on the “Blue Corridor” Project on the use of natural gas as a motor fuel in international transboundary goods traffic, prepared by a Task Force under the UN/ECE Committee on Sustainable Energy. В их числе можно упомянуть о документе по проекту " синий коридор " для использования природного газа в качестве моторного топлива в трансграничных международных грузовых перевозках, который был подготовлен одной из целевых групп, подотчетных Комитету по устойчивой энергетике ЕЭК ООН.
Description: Consideration of further steps in the development of the Blue Corridor project on the use of natural gas as a motor fuel in international freight and passenger traffic. Описание: рассмотрение дальнейших мер в целях развития проекта " Голубой коридор " по использованию природного газа в качестве моторного топлива при международных грузо- и пассажироперевозках.
Description: To consider further steps in the development of the Blue Corridor project on the use of natural gas as a motor fuel in international freight and passenger traffic. Описание: Рассмотрение дальнейших мер по развитию проекта " Голубой коридор " по использованию природного газа в качестве моторного топлива при международной перевозке грузов и пассажиров.
Inland Transport Committee on the Blue Corridor Project: Use of Natural Gas as a Motor Fuel for International Transboundary Goods Traffic; Комитетом по внутреннему транспорту по проекту " Голубой коридор: использование природного газа в качестве моторного топлива для международных трансграничных грузовых перевозок ");
This peaking capacity is built around hydroelectric systems in some countries, but usually it is based on burning fossil fuels such as gas, diesel, or fuel oils. Эта пиковая мощность используется на гидроэлектростанциях в некоторых странах, однако обычно она базируется на сжигании таких ископаемых видов топлива, как газ, дизельное топливо или мазут.
Two facilities have operated exclusively on ventilation air (one with hot water heat exchange), and about 200 other units use dilute natural gas as a support fuel to supplement concentrations of target compounds (e.g., industrial VOCs). Две установки работают исключительно на вентиляционном воздухе (одна по принципу теплообмена горячей воды), и около 200 других установок используют разбавленный природный газ в качестве вспомогательного топлива для увеличения концентрации целевых соединений (например, промышленных ЛОС).
South Africa, Israel, Australia, Indonesia — all are ever more dependent on coal. (The US is a partial exception: Coal’s share of American electricity fell from 49 percent in 2007 to 39 percent in 2013, largely because fracking has cut the price of natural gas, a competing fuel. Южная Африка, Израиль, Австралия, Индонезия – все эти страны сегодня, как никогда раньше, зависят от угля (Соединенные Штаты в этом отношении в определенной мере являются исключением: доля угля в производстве электроэнергии в Америке сократилась с 49% в 2007 году до 39% в 2013 году - в основном это объясняется тем, что использование технологии гидроразрыва пласта привело к уменьшению цены на природный газ, являющийся конкурирующим видом топлива.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!