Примеры употребления "gas fading" в английском

<>
Still I can say that in my mind it is fading. Все-таки я могу сказать, что у меня в памяти он тускнеет.
We're running out of gas. У нас кончается бензин.
This suggests that the bullish momentum may be fading. Это означает, что бычья динамика, наверное, сходит на нет.
Don't forget to turn off the gas before going out. Не забудь перед уходом выключить газ.
While a short-term dip back to the bullish channel is possible in the next couple of days, readers may want to consider fading any short-term weakness. Хотя краткосрочное падение назад к бычьему диапазону возможно в последующие пару дней, читатели могут предпочесть сводить на нет любые краткосрочные снижения.
The price of gas is rising. Цены на бензин растут.
Based on the early headlines, this morning’s optimism for an agreement is fading fast though there is still the chance of a short-term solution to avert disaster at the end of this month. Судя по первым новостям, утренний оптимизм по поводу возможного соглашения быстро угасает, хотя по-прежнему есть шанс на краткосрочное решение проблемы, чтобы избежать катастрофы в конце этого месяца.
I forgot to turn off the gas! Я забыл выключить газ!
Overall, the market reaction to this report has been subdued: EURUSD briefly spiked to 1.2440, USDJPY pulled back to 114.60, and AUDUSD ticked up to .8635, but all of those initial reactions are fading as we go to press. В целом, реакция рынка на этот отчет была сдержанной: EURUSD ненадолго резко выросла до уровня 1.2440, USDJPY откатилась обратно к отметке 114.60, и AUDUSD немного поднялась до .8635, но на момент выхода этой публикации изначальная реакция пар постепенно сходит на нет .
This room smells of gas. В этой комнате пахнет газом.
This suggests that the bearish momentum may be fading a little. Это говорит о том, что медвежья динамика, наверное, понемногу сходит на нет.
The control of exhaust gas is especially needed in big cities. Контроль выхлопных газов в больших городах особенно важен.
Meanwhile some of the secondary indicators are also pointing towards a potential bounce: the RSI has formed bullish divergence with price (as it made a higher low) which suggests the bearish momentum may be fading, while the MACD is potentially creating a bullish crossover, albeit below the key “zero” level. При этом некоторые вспомогательные индикаторы так же указывают на потенциальный отскок: RSI сформировал бычье расхождение с ценой (поскольку достиг более высокого минимума), это означает, что медвежья динамика может ослабевать, а индикатор MACD потенциально образует бычий крест пусть и ниже ключевого нулевого уровня.
Don't forget to turn off the gas before leaving the house. Перед тем как выйти из дома не забудьте выключить газ.
The trade that still seems to be working rather well is fading the dips and today’s selling could well provide speculators fresh trading opportunities at better levels. Торговля, которая, как все еще представляется, проходит довольно неплохо, сводит снижения на нет, и сегодняшняя распродажа вполне может предоставить новые торговые возможности на более благоприятных уровнях.
Toxic gas is being vented into the bunkers. Ядовитый газ нагнетается в бункеры.
In Norway, the CPI is forecast to have accelerated in March, probably due to the fact that the effect of lower oil prices is gradually fading. В Норвегии, индекс потребительских цен, по прогнозам, ускорился в марте, вероятно, связано это с тем, что эффект снижения цен на нефть постепенно исчезает.
I was almost home when the car ran out of gas. Я уже почти был дома, когда в машине кончился бензин.
In Norway, the CPI is forecast to have accelerated in February, probably due to the fact that the effect of lower oil prices is gradually fading. В Норвегии индекс потребительских цен, по прогнозам, ускорится в феврале, вероятно, это связано с тем, что эффект снижения цен на нефть постепенно исчезает.
We ran out of gas in the middle of the desert. У нас кончился бензин посреди пустыни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!