Примеры употребления "gardening" в английском

<>
How did I learn about gardening? Как ты думаешь, как я научился садоводству?
Wearing the thickest of my gardening gloves. Просто натянула бы мои садовые перчатки.
They do tastings of these ingredients in the gardening classes. Они пробуют ингридиенты в садоводческих классах.
And I do my own gardening. И я делаю мое собственное озеленение.
She does after-school gardening work for her dad. После школы она работает в саду у своего папаши.
Just doing a little family gardening. Занимаемся садоводством всей семьей.
Inside the shed, there's a pair of gardening gloves. В сарае найдете садовые рукавицы и наденете их.
Now I'm in charge of all the cooking classes and all the gardening classes in our school district. Сейчас я отвечаю за все поваренные уроки и все садоводческие уроки в нашем школьном обьединении.
Some accommodation-related services, such as day-to-day repairs, messengers and gardening, are provided by in-house staff. Некоторые из этих услуг, такие, как текущий ремонт, служба посыльных и служба озеленения, оказываются штатными сотрудниками Отделения.
Scrub the steps, clean the pots, try some gardening. Скоблить лестницу, чистить кастрюли, работать в саду.
Did a bit of gardening once. Когда-то немного садоводством занимался.
I wouldn't "handle it" wearing the thickest of my gardening gloves. Я бы не стала "сдерживаться" просто натянула бы мои садовые перчатки.
Having said that, America and the West, in a contrary, in their attempts to win these post-colonial nations' support would be well advised to remember Abraham Lincoln’s “gardening” wisdom. Вместе с тем Америке и Западу, в противоположность этому, в их попытках добиться поддержки этих постколониальных наций можно было бы посоветовать вспомнить «садоводческую» мудрость Авраама Линкольна.
Doing a little afternoon gardening, Doctor? Садоводство по утрам, доктор?
The evil hand of capitalism dons a gardening glove to take our money in the name of global awareness. Злая рука капитализма надевает садовую перчатку чтобы забрать наши деньги во имя всемирного спокойствия.
If we're going to change children's relationship to food, it's delicious, nutritious food in the cafeterias, hands-on experience - you're looking in cooking and gardening classes - and academic curriculum to tie it all together. Если мы собираемся изменять детское отношение к еде, то еда должна быть вкусная и питательная в столовых. Практика - вы смотрите на поварские и садоводческие уроки - и план обучения, чтобы связать все вместе.
Do you guys ever do any gardening? А вы, ребята, садоводством не занимаетесь?
Now, your son Lyle was just a toddler then, and your wife doesn't pick up anything heavier than a gardening hoe, and the personal nature of these crimes tells us there was just one offender. Так вот, ваш сын Лайл был тогда ещё ребёнком, ваша жена не может поднять ничего тяжелее садовой тяпки, а личностный характер этих преступлений говорит о том, что преступник был всего один.
One set per theme (ex: gardening, cooking) Одна группа для каждой темы (например, «Садоводство», «Кулинария»)
I want to go back doing gardening. Я б хотел вернуться к садоводству.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!