Примеры употребления "gang member" в английском

<>
Переводы: все17 член банды11 другие переводы6
Here's the translation you get from the gang member. А вот как это звучит в интерпретации члена банды.
Whoever did this ignored the drugs, took a gang member. Кто бы это ни сделал, он проигнорировал наркотики, забрал члена банды.
I want every bounty hunter, gang member, and Girl Scout hunting for this guy. Я хочу, чтобы каждый охотник за головами, член банды, и скаут охотился на этого парня.
We checked into that, ma 'am, and that was done by a local tagger, not a gang member. Мы проверили это, мэм, и это были рисунки местного заводилы, не члена банды.
So somebody had to come back, maybe a gang member or someone entirely different, hit him in the back of the head, and killed him. Итак, кто-то мог вернуться, может быть даже член банды или кто-то совершенно другой, бьёт его сзади по голове и убивает.
And he ended up in south Tel Aviv and did not have the good luck to be picked up by a [unclear] and roamed the streets and became a prominent gang member. Он попал в южный Тель-Авив. Ему не повезло - его не подобрал Карен Тал. Он бродяжничал и стал заметным членом банды.
Somebody tipped off the gang members to the police surveillance. Кто-то предупредил членов банды о полицейском наблюдении.
The circus performers were gang members - sent here to get it back. Цирковые актёры - члены банды, их отправили сюда, чтобы ввернуть это назад.
Like tattoos, jewelry and other adornments on a gang member's body denote rank and accomplishment. Как татуировки, ювелирные изделия и другие украшения на теле одного из членов банды обозначают его ранг и достижения.
There was a lot of gunfire; there were a lot of philosophical discussions he had with the gang members. Было много стрельбы - много философских дискуссий с членами банды.
A young man decides to join a gang, goes through the initiation known as "Jumping-in," where other gang members punch him. Юноша решает вступить в банду, проходит обряд инициации известный как "Набрасывание", когда остальные члены банды избивают его.
What I remember is you beating a rival gang member to a pulp. То, что я помню, так это тебя Избивающего члена конкурирующей банды в мясо.
So essentially, I think the gang member says it much more articulately than does the economist, about what's going on. В общем, я думаю, гангстер описывает это лучше, чем экономист, то, что происходит.
But then we asked the gang member, "Well, why is it you always get paid, and your workers don't always get paid?" Но когда мы спросили гангстера, "Почему у тебя всегда есть зарплата, а у твоих подчиненных не всегда?"
Mr. Sjolie himself is currently serving a term of imprisonment for attempted murder in relation to an incident in which he shot another gang member. Сам же г-н Шоли в настоящее время отбывает срок тюремного заключения за покушение на убийство в связи с инцидентом, в ходе которого он выстрелил в другого члена группировки.
He was such a freak - and that clipboard probably saved his life, because they figured no other rival gang member would be coming up to shoot at them with a clipboard. Он настолько по-идиотски выглядел - и этот планшет, вероятно, спас ему жизнь, поскольку они решили, что никакой бандит-конкурент не придет в них стрелять с планшетом.
Twenty-four hours later, a rival gang member was murdered by a sniper using a Dragunov, so if ordering a Number Four means hiring Ling, then all we have to do is find out where the main is. Двадцать четыре часа спустя член соперничающей банды был застрелен снайпером из винтовки Драгунова, так, при заказе номер четыре, означает, что нанимаете Линга, и все, что нам затем нужно сделать, это найти где главный.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!