Примеры употребления "game changer" в английском

<>
So if you’re expecting Khodorkovsky’s pardon to be some sort of game changer you’re going to be sorely disappointed. Поэтому если вы ожидаете, что помилование Ходорковского станет своего рода переломным моментом, вы будете глубоко разочарованы.
Such an approach could be a game changer in terms of the EU’s political credibility, which is perhaps most crucial to keeping the EU dream alive. Подобный подход может стать переломным моментом в отношении политического доверия ЕС, которое возможно имеет решающее значение для поддержания в живых мечты об ЕС.
Mass extinctions as game changers Массовое вымирание как переломный момент
It's a game changer. Это переворот.
Haiti was a game changer. События на Гаити стали поворотными в истории.
This may be a real game changer. Это может по-настоящему изменить игру.
The last concession was a game changer. Последняя уступка радикально изменила ситуацию.
The Texas Permian Basin is a game changer. Все может изменить техасская нефть из Пермского бассейна.
The Iran Talks Game Changer: An Israeli-Hezbollah War? Изменение правил игры на иранских переговорах: война Израиля против «Хезболлы»?
China’s manufacturing data isn’t a game changer Данные производства Китая не произвели большого эффекта
A watershed is a tipping point, a turning point, a game changer. Водораздел - это конечный пункт, поворотная точка, переключатель режима игры.
And if there's an overlord nearby, that's a game changer. И если здесь неподалеку повелитель, это все меняет.
I mean for your future, because this, my dear, is a game changer. Я имею в виду ваше будущее, потому как вот это, дорогая моя, изменит всё.
If the government can pull it off, it is a potential game changer. Если правительство сможет его осуществить, это возможно изменит ход игры.
As in neighboring Kenya, the game changer was the widespread adoption of mobile money. Как и в соседней Кении, поворотным моментом стало широкое внедрение мобильных денег.
The Northern Powerhouse would then be a genuine structural game changer for Britain’s economy. В дальнейшем «Северный локомотив» может стать настоящим структурным прорывом для британской экономики.
Given that it would exclude China, such a discussion alone would be a game changer. Учитывая, что на ней не будет участвовать Китай, такое обсуждение само по себе изменит правила игры.
It's kind of a game changer when your mom can ground you and flunk you. Все меняет то, что мама может тебя наказать и завалить.
As we tell them, opening doors to international talent has been a game changer for us. Мы рассказываем им, что для нас источником кардинальных изменений стала политика открытых дверей для международных талантов.
A chemical-weapons attack on the scale just seen in Syria must be deemed a game changer. Нападения с применением химического оружия в масштабах, которые мы только что видели в Сирии, наверняка изменят правила игры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!