Примеры употребления "funeral march" в английском

<>
You thought it was a funeral march. Ты думал, что это был похоронный марш.
During the '80s, Pride was a funeral march. В 80е Парад был похоронным маршем.
Everything he writes sounds just like a funeral march. Все, что он пишет, звучит, как похоронный марш.
Seems our victory lap has turned into a funeral march. Кажется, как будто наш победный танец превратился в похоронный марш.
I'll show up, even just to play the Funeral March. Делайте, что хотите, но я должна играть похоронный марш.
I hope you've got more funeral marches because Mr. Dobson wants to see us. Надеюсь, у тебя в запасе остались еще похоронные марши, потому что мистер Добсон хочет нас видеть.
Mr. Zheng Zhihong expressed his beliefs and opinions as a Falun Gong member in the eulogy he held, as provided by the official protocol, at his father's funeral on 11 March 2004. В соответствии с официальным протоколом г-н Чжэн Чжихун, являясь членом секты Фалун Гонг, выражал свои убеждения и мнения в надгробном слове, с которым он выступил на похоронах своего отца 11 марта 2004 года.
On political developments, the state funeral of President Vieira took place on 10 March in an emotional but peaceful atmosphere. Что касается политических событий, государственные похороны президента Виейры прошли 10 марта в эмоциональной и мирной атмосфере.
Further clashes occurred after his funeral mass in February, with police using armoured vehicles and tear gas, followed by sporadic violent outbursts in March and later in April, during which a senior French police officer was severely wounded by gunshots. После его похоронной службы в феврале произошли дальнейшие столкновения и полиция применила бронетехнику и слезоточивый газ, после чего в марте и позднее в апреле произошли эпизодические вспышки насилия, в ходе которых один высокопоставленный французский полицейский получил тяжелое огнестрельное ранение.
The institutions of Kosovo coped competently with the death of President Ibrahim Rugova on 21 January, his funeral on 26 January, and the election by the Assembly of Kosovo of his successor Fatmir Sejdiu on 10 February, then the new President of the Assembly, Kolë Berisha, and the new Prime Minister, Agim Çeku, on 10 March, in full compliance with the rules of procedure and the Constitutional Framework. Косовские институты умело справились с ситуацией, возникшей в связи со смертью президента Ибрагима Руговы 21 января, его похоронами 26 января и выборами Скупщиной Косово его преемника, которым 10 февраля стал Фатмир Сейдиу, а также с выборами нового Председателя Скупщины Коле Бериши и назначением нового премьер-министра Агима Чеку, которые состоялись 10 марта в полном соответствии с правилами процедуры и Конституционными рамками.
That splendid music, the coming-in music - "The Elephant March" from "Aida" - is the music I've chosen for my funeral - - and you can see why. It's triumphal. Великолепная музыка, доносящаяся до нас, - "Триумфальный марш" из оперы "Аида". Это музыка, которую я выбрал для своих похорон, и можно понятно почему. Это триумфальная музыка.
A great many people attended his funeral. Огромное число людей пришли на его похороны.
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6. Я был бы очень признателен, если бы мы могли перенести нашу встречу 15:00 шестого марта.
Tom's funeral will be this weekend. Похороны Тома состоятся в эти выходные.
January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November and December are the twelve months of the year. Январь, февраль, март, апрель, май, июнь, июль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь и декабрь составляют двенадцать месяцев в году.
The funeral was yesterday. Похороны были вчера.
Let me remind you again that March 31st is the due date. Разрешите напомнить вам ещё раз, что срок истекает 31 марта.
He wants to be a husband at every wedding, and the deceased at every funeral. Он хочет на каждой свадьбе быть женихом, а на похоронах – покойником.
Since March 2009 the Kepler space telescope has been searching for extra-solar planets, especially for any that may be inhabitable. С марта 2009 года космический телескоп "Кеплер" ищет планеты за пределами Солнечной системы - прежде всего такие, на которых возможна жизнь.
It's your funeral! Это твоя забота!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!