Примеры употребления "fully branded standalone rcp product" в английском

<>
Fully branded mobile applications Фирменные мобильные приложения
Really make a fully integrated product, something beautiful. Создать воистину интегрированный продукт, что то красивое.
By reducing transaction costs and removing exchange-rate uncertainty, the single European currency was expected to lead to fully integrated product and financial markets. За счет уменьшения операционных издержек и устранения неопределенности, связанной с изменением курса валют, ожидалось, что единая европейская валюта приведет к полной интеграции финансовых и товарных рынков.
So after having tried to make it work in high school with the limited resources I had, I went to university, met a few people, got it into practice, and we have a fully functioning product that's ready to go to the market. It's actually available on the market. Будучи школьником, я не имел необходимых ресурсов и воплотил идею в жизнь только в университете, познакомившись с нужными людьми. В результате, у нас есть продукт, готовый для продажи. Вообще-то, он уже поступил в продажу.
This includes multi-level marketing or similar business models that don't fully describe the product or opportunity leading to the advertised income. Это касается также сетевого маркетинга или схожих методов ведения бизнеса, в которых четко не описывается продукт или предлагаемая возможность, благодаря которым пользователь получит заявленную в рекламе прибыль.
Install Skype for Business Online: choose if you purchased the standalone version of the product. Установка Skype для бизнеса Online. Выберите этот вариант, если вы купили автономную версию продукта.
Automatic creation of standard bills of materials (BOMs) and standard routes of production for each configured item, in a process that is fully controlled by each product model’s modeling tree. Автоматическое создание стандартной спецификации и стандартных маршрутов производства для каждой настраиваемой номенклатуры — в процессе, который полностью контролируется каждым деревом моделирования модели продуктов.
You can now correct, or partially or fully reverse, a specific product receipt that has been posted. Теперь можно корректировать либо полностью или частично реверсировать определенное поступление продуктов, которое было разнесено.
Adverts promoting income opportunities must fully describe the associated product or business model, and must not promote business models offering quick compensation for little investment, including multi-level marketing opportunities. Реклама, которая продвигает возможности получения дохода, должна подробно описывать продукт или бизнес-модель и не должна продвигать модели, предлагающие быструю прибыль при небольших вложениях, включая модели сетевого маркетинга.
Paid Ads need to be clearly branded by the advertiser and/or product marketed in the video. Объявления должны содержать логотип производителя и/или продукта, продвигаемого в конкретном видео.
The Working Party considered a proposal by Transfrigoroute International to include “kit bodies” within the scope of the ATP Agreement because the manufacturer and tester would be fully responsible for the finished product. Рабочая группа рассмотрела предложение " Трансфригорут интернэшнл ", в соответствии с которым такие " комплекты кузовов " должны быть включены в область применения Соглашения СПС, поскольку завод-изготовитель и организация, проводящая испытания, несут полную ответственность за готовое изделие.
Although food consumption levels closely interrelate with the population's purchasing power, the list of basic products provided does not fully reflect the vegetable and animal product varieties available and consumed at the national level, which are significant for differentiating between consumption by the poor and the extremely poor in relation to the national average. Хотя уровень потребления продуктов питания тесно связан с покупательной способностью населения, ассортимент имеющихся и доступных продуктов растительного и животного происхождения, потребляемых в стране, на основе которых рассчитывается разность между средним уровнем потребления по стране и уровнями потребления среди бедных и проживающих в условиях крайней нищеты, не исчерпывается продуктами первой необходимости, перечисленными в упомянутом приложении.
And it's a pool that's too difficult to fully characterize, even by modern methods, and the product looks brown, like this tar here on the left. И это водоём, который слишком сложно полностью охарактеризовать, даже современными методами, и продукт выглядит коричневым, как вот эта смола вот здесь слева.
Before you install or reinstall Office or any single, standalone Office app, it helps if you know which Office plan or product you have. Перед первой или повторной установкой набора или одного автономного приложения Office узнайте, какой план или продукт Office вы используете.
Branded content is any post on your Page that features any third party product, brand or sponsor. Брендированные материалы — это любая публикация на вашей Странице, в которой фигурирует какой-либо сторонний продукт, бренд или спонсор.
Qatar fully intended to allocate the appropriate share of its gross national product to development assistance. Катар всецело готов к выделению соответствующей доли своего валового национального продукта на оказание помощи в области развития.
Complete branded solution allowing you to offer your clients a full CFD or spread bet product under your own brand Готовое фирменное решение, с помощью которого вы сможете предложить клиентам платформу для ставок на спреды и торговли контрактами на разницу цен (CFD) под вашим собственным брендом
Branded Content — Create and publish articles featuring a third-party sponsor, brand or product. Брендированные материалы — материалы, связанные со сторонним спонсором, брендом или продуктом.
The feature remains in Microsoft Dynamics AX 2012 but will be fully integrated with standard Microsoft Dynamics AX document handling in the next version of the product. Функция остается в Microsoft Dynamics AX 2012, но будет полностью интегрирована со стандартной обработкой документов Microsoft Dynamics AX в следующей версии продукта.
Export licensing or authorisation also requires fully documented request by the interested party, which must specify the country to which it intends to export and the product itself. Для получения лицензии или разрешения на экспорт также требуется подача заинтересованной стороной заявки, подкрепляемой полной документацией с указанием страны, в которую вывозится товар, и описанием самого товара.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!