Примеры употребления "full loads" в английском

<>
VV9b Carriage in bulk of full loads (if Class 8, only for wastes) is permitted in closed containers or in sheeted large containers with complete walls. VV9b Перевозка навалом/насыпью полной загрузкой (если речь идет о классе 8, то только для отходов) допускается в закрытых контейнерах или в крытых брезентом больших контейнерах со сплошным стенками.
The Commission plans to study the possibilities of standardization of loading units as well as of encouraging the emerging of a new profession specialized in the integrated transport of full loads (freight integrators). Комиссия планирует изучить возможности унификации грузовых мест, а также оказания содействия в появлении новых профессий со специализацией в области комплексных перевозок с полной загрузкой (комплексные грузовые перевозки).
With respect to paragraph 2.4.4, the representative from Switzerland considered that dangerous goods packed in limited quantities and carried in accordance with Chapter 3.4 should not be automatically exempted from the tunnel restrictions, notably when they are carried as full loads. Касаясь пункта 2.4.4, представитель Швейцарии высказал мнение, что опасные грузы, упакованные в ограниченных количествах и перевозимые в соответствии с главой 3.4, не должны автоматически освобождаться от действия ограничений, касающихся туннелей, в частности тогда, когда они перевозятся полной загрузкой.
If yes, estimate the percentage of the monthly spare capacity in the winter period with full load and at ten years'temperature minimum. Если да, оцените процентную долю месячного резерва мощностей в зимний период при полной нагрузке и при минимальной температуре за 10-летний период.
VV9a Carriage in bulk is permitted, as a full load, in sheeted vehicles, closed containers or in sheeted containers with complete walls. VV9a Перевозка навалом/насыпью допускается полной загрузкой в крытых брезентом транспортных средствах, в закрытых контейнерах или в крытых брезентом контейнерах со сплошными стенками.
The charge air temperature shall be recorded and shall be, at the rated speed and full load, within ± 5 K of the maximum charge air temperature specified by the manufacturer. Необходимо зарегистрировать температуру всасываемого воздуха, которая должна составлять при номинальном числе оборотов и полной нагрузке ± 5 K от максимальной температуры всасываемого воздуха, указанной заводом-изготовителем.
To these ends, Russian Railways claims to be developing an HSR freight train that can carry a full load of cargo at 300 kilometers per hour. РЖД заявила, что с этой целью она занялась разработкой грузового поезда, который может развивать скорость до 300 км/ч при полной загрузке.
For engines which are not designed to operate over a speed range on a full load torque curve, the maximum torque at the test speeds shall be declared by the manufacturer. Для двигателей, которые не предназначены для работы в диапазоне скорости по кривой изменения крутящего момента с полной нагрузкой, максимальный крутящий момент для скоростей испытания указывается заводом-изготовителем.
method of consignment and restrictions on dispatch (full load, carriage in bulk, carriage in intermediate bulk containers, carriage in containers, carriage in fixed or demountable tanks); способ отправки и ограничения на отправку (перевозка полной загрузкой, перевозка навалом/насыпью, перевозка в контейнерах средней грузоподъемности для массовых грузов, контейнерные перевозки, перевозка во встроенных или съемных цистернах);
An engine exhaust system or a test laboratory system shall be used presenting an exhaust backpressure within ± 650 Pa of the maximum value specified by the manufacturer at the rated speed and full load. Необходимо использовать систему выпуска двигателя или испытательную систему станции, обеспечивающую противодавление отработавших газов в пределах ± 650 Па от максимального значения, указанного изготовителем, при номинальной частоте вращения и полной нагрузке.
VV8 Carriage in bulk is permitted, as a full load, in closed vehicles, closed containers or sheeted vehicles or large containers covered with an impermeable, non-combustible sheet. VV8 Перевозка навалом/насыпью разрешается полной загрузкой в закрытых транспортных средствах, закрытых контейнерах или крытых брезентом транспортных средствах или больших контейнерах, крытых непромокаемым и несгораемым брезентом.
An engine air intake system must be used presenting an air intake restriction within ± 100 Pa of the upper limit of the engine operating at the speed at the declared maximum power and full load. Должна использоваться система подачи воздуха в двигатель, обеспечивающая ограничение подачи воздуха в пределах ± 100 Па от верхнего предела двигателя, работающего на оборотах при указанной максимальной мощности и полной нагрузке.
A full load displacement exceeding 1,500 tonnes with a maximum design speed, fully loaded, exceeding 25 knots in a significant wave height of 4 m (Sea State 6) or more. водоизмещение при полной загрузке, превышающее 1500 тонн, с максимальной проектной скоростью при полной загрузке, превышающей 25 узлов, при значении высоты волны в 4 м или более.
An engine air intake system shall be used presenting an air intake restriction within ± 100 Pa of the upper limit of the engine operating at the speed at the declared maximum power and full load. Необходимо использовать систему впуска воздуха в двигатель, обеспечивающую ограничение подачи воздуха в пределах ± 100 Па от верхнего предела давления, создаваемого двигателем, работающим при частоте вращения, соответствующей заявленной максимальной мощности и полной нагрузке.
The load of the burner affects the emissions of trace elements including mercury in such a way that for low load and full load the emissions are the largest (Bakkum and Veldt, 1986). На выбросы следовых элементов, в том числе ртути, влияет загрузка горелкок: при низкой и полной загрузке объемы выбросов являются самыми большими (Bakkum and Veldt, 1986).
If a test laboratory system or external blower is used, the charge air temperature shall be set to within ± 5 K of the maximum charge air temperature specified by the manufacturer at the rated speed and full load. Если используется испытательная лабораторная система или внешний вентилятор, то температура всасываемого воздуха должна составлять ± 5 K от максимальной температуры нагнетаемого воздуха, указанной заводом-изготовителем для номинального числа оборотов и полной нагрузки.
However, it does not seem reasonable to affix Class 1 placards to a vehicle carrying a mixed load including goods of 1.4S, when a full load of goods of 1.4S does not need placarding. Однако представляется неоправданным размещать информационные табло класса 1 на транспортном средстве, перевозящем смешанный груз, включающий грузы 1.4S, когда грузы 1.4S, перевозимые полной загрузкой, не требуют размещения на транспортном средстве информационных табло.
The charge air temperature shall be recorded and shall be, at the speed of the declared maximum power and full load, within ± 5 K of the maximum charge air temperature specified in Annex 1, Appendix 1, paragraph 1.16.3. Регистрируется температура воздушного заряда, которая при частоте вращения, соответствующей заявленной максимальной мощности и полной нагрузке, должна составлять ± 5 К от максимальной температуры впускного воздуха, указанной в пункте 1.16.3 добавления 1 к приложению 1.
The charge air temperature must be recorded and must be, at the speed of the declared maximum power and full load, within ± 5 K of the maximum charge air temperature specified in annex 1, appendix 1, paragraph 1.16.3. Должна быть зарегистрирована температура поступающего воздуха, которая на оборотах при указанной максимальной мощности и полной нагрузке должна составлять ± 5 К максимальной температуры поступающего воздуха, определенной в пункте 1.16.3 добавления 1 к приложению 1.
An engine air intake system or a test laboratory system shall be used presenting an air intake restriction within ± 300 Pa of the maximum value specified by the manufacturer for a clean air cleaner at the rated speed and full load. Необходимо использовать систему подачи воздуха в двигатель или систему лабораторного испытания, обеспечивающую ограничение подачи воздуха в пределах ± 300 Па от максимального значения, указанного заводом-изготовителем устройства очистки воздуха, при номинальном числе оборотов и полной нагрузке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!