Примеры употребления "fuel-cooled oil cooler" в английском

<>
Aw, bullet clipped the oil cooler. О, пуля пробила масляный радиатор.
It's an oil cooler made to look like a supercharger so it looks like a Blower Bentley. Это масляный радиатор выглядит как нагнетатель так это он выглядит, как Blower Bentley.
The trend towards the international regulation of liability and compensation for maritime claims is being pursued with the consideration by IMO's Legal Committee of a draft treaty on liability and compensation for pollution damage caused by spills of bunker fuel oil. Тенденция к международному регулированию ответственности и компенсации в связи с морскими требованиями нашла продолжение в рассмотрении Юридическим комитетом ИМО проекта договора об ответственности и компенсации за ущерб, нанесенный загрязнением в результате разливов нефти из судовых бункеров.
Ammonium nitrate fuel oil. Взрывчатая смесь нитрата аммония с дизельным топливом.
1. Fuel oil 1. Дизельное топливо
Germany's mineral-oil tax levies charges on petrol, diesel, light fuel oil and natural gas. В Германии взимаются налоги на следующие нефтепродукты: бензин, дизельное топливо, легкое нефтяное топливо и природный газ.
The maximum sulphur content of light fuel oil is 0.2 %. Содержание серы в легком нефтяном топливе не должно превышать 0,2 %.
Countries indicated the use of the following methods to decrease their sulphur emissions: establishing emission limits and taxes for the sulphur content of fuels; converting industrial, utility and domestic sources from coal and fuel oil to natural gas; and converting mobile sources to compressed and liquefied natural gas fuels. Страны сообщили об использовании следующих методов для сокращения своих выбросов серы: установление предельных значений выбросов и налогов на содержание серы в топливе; перевод промышленных, муниципальных и бытовых источников с угля и нефтяного топлива на природный газ и перевод мобильных источников на сжатый и сжиженный природный газ.
As a result of the spilling of over 2,000 tons of fuel oil and sulphur into the Black Sea following the sinking of several cargo ships in November 2007, the European Parliament called on the European Council and the Commission to step up cooperation with non-European Union riparian States on the implementation of measures to lessen the threat of pollution from shipping accidents, including through action taken in the context of IMO and the Paris MOU. В результате разлива более чем 2000 тонн топлива и серы в Черном море после того, как в ноябре 2007 года затонуло несколько грузовых судов, Европейский парламент призвал Европейский совет и Комиссию активизировать сотрудничество с прибрежными государствами, не являющимися членами Европейского союза, в осуществлении мер по уменьшению угрозы загрязнения в результате морских аварий, в том числе за счет принятия мер в контексте ИМО и Парижского меморандума о взаимопонимании.
Fuels taxed are petrol, light fuel oil, mineral oils, liquefied gas, coal gas, natural gas and diesel. Налог распространяется на бензин, легкое нефтяное топливо, нефтепродукты, сжиженный газ, каменноугольный газ, природный газ и дизель.
Use of heavy fuel oil in some cities was prohibited, and sulphur content limits set for different parts of the country. В некоторых городах запрещено использование тяжелого нефтяного топлива, и в различных районах страны установлены предельные значения содержания серы.
Other resources like fuel oil, diesel, light crude, solar, and gas are also available as means of electricity generation, but their costs are all quite prohibitive. Другие ресурсы, такие как жидкое топливо, дизель, легкая нефть, солнечная энергия и газ также являются доступными в качестве средств для производства электроэнергии, но их стоимость непомерно высока.
MEPC approved two circulars aimed at assisting implementation of MARPOL annex VI: the circular on bunker delivery note and fuel oil sampling and the circular on notification to the organization on ports or terminals where volatile organic compounds emissions are to be regulated. КЗМС одобрил два циркуляра, цель которых состоит в оказании помощи в деле осуществления приложения VI МАРПОЛ: циркуляр относительно уведомления о поставке бункерного топлива и типичных образцов полученного топлива и циркуляр об уведомлении организации о портах и терминалах, в которых выбросы летучих органических соединений должны регулироваться.
It has also provided information concerning incineration of municipal and special wastes, on national emission standards for combustion installations run on “extra light”, “medium” and “heavy” fuel oil, and on coal combustion installations. Она также представила информацию о сжигании коммунально-бытовых и специальных отходов, о национальных нормах выбросов для установок для сжигания, работающих на " сверхлегком ", " среднем " и " тяжелом " нефтяном топливе, и об установках для сжигания, работающих на угле.
Kenya, for example, depends on heavy fuel oil and diesel for 21% of its electricity; the comparable figure in Senegal is a whopping 85%; and some island states use imported diesel for all of their electricity needs. Кения, например, зависит от импорта нефти и дизельного топлива для производства 21% своей электроэнергии; соответствующая цифра в Сенегале составляет огромные 85%; и некоторые островные государства импортировали дизельное топливо для всех своих потребностей в электроэнергии.
There are plans to revise the Law on Payment for Environmental Pollution to apply economic instruments to a list of goods (e.g. substances depleting the ozone layer, pesticides, cigarettes, detergents, heavy fuel oil, mineral oils). Планируется внести поправки в Закон о взимании платы за загрязнение окружающей среды с целью применения экономических инструментов в отношении ряда товаров (например, веществ, приводящих к разрушению озонового слоя, пестицидов, сигарет, моющих средств, тяжелого нефтяного топлива, нефтепродуктов).
So what we need is something that doesn't necessarily have to have the performance of the Internet, but the police department has to be able to call up the fire department even without the Internet, or the hospitals have to order fuel oil. Нам нужно что-то, необязательно такое же эффективное, как сам интернет, что-то, что обеспечит связь между полицией и пожарными без интернета, что поможет больнице заказать топливо без интернета.
Materials for current use: This item comprises fuel, oil and lubricants, communal messing and procurement of replacement clothing, medicines, and bandages. Материальные средства для текущего использования: эта сумма включает горючее, масла и смазочные материалы, питание и закупку сменной одежды, медикаментов и перевязочных материалов.
The lower provision for diesel fuel, oil and lubricants is a result of several factors, including: Уменьшение суммы ассигнований на дизельное топливо, масло и смазочные материалы рядом причин, включая:
The variance also reflects requirements for the lease and related operating costs (aviation fuel, oil and lubricants, liability insurance and aircrew subsistence allowance) as well as for the landing fees, ground handling charges, and the acquisition of two unmanned air vehicle systems. Разница по этому разделу также обусловлена необходимостью покрытия расходов, связанных с арендой и эксплуатацией (авиационное топливо и горюче-смазочные материалы, страхование ответственности и суточные членов экипажей), и необходимостью оплаты сборов за посадку и обработку грузов и приобретения двух беспилотных летательных аппаратов с системой управления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!