Примеры употребления "front zipper closure" в английском

<>
You want those pants so tight the flap in front of the zipper has pulled itself open, you can see the metal tangs hanging on for dear life. Ты видишь, что эти штаны настолько сильно затянуты, что застёжка молнии почти открывает сама себя, а на металлические заклёпки повешена вся твоя жизнь.
This trade closure takes my overall annualised return to 258.28%. На закрытии этой сделки моя прибыль в годовом эквиваленте составила 258.28%.
I can't stand being laughed at in front of others. Я не могу терпеть, когда надо мной смеются перед другими.
Inside the zipper pocket. В кармане на молнии.
6.3. Should the Client have several open positions, the first position to be placed in the queue for involuntary closure is the position with the highest Floating Loss. 6.3. При наличии у Клиента нескольких открытых позиций первой помещается в очередь на принудительное закрытие позиция с наибольшими плавающими убытками.
The car is parked in front of the building. Машина припаркована перед зданием.
Hey, I like your zipper hat. Эй, мне нравится твоя шляпа на молнии.
CLOSE(i) — the price of the current period closure; CLOSE (i) — цена закрытия текущего периода;
I will wait for you in front of the radio station. Я буду ждать тебя перед радиостудией.
The zipper on my $8,000 dress is broken, the groomsmen are accosting my bridesmaids, my grandmother's burned from head to toe, my dad's knee is shredded. Молния на моем платье за $8000 сломана, друзья жениха пристают к моим подружкам, моя бабушка вся в ожогах, колени моего отца болят.
You will also be liable for any shortfall resulting from that closure. Вы также несете ответственность за покрытие любой недостачи, возникшей в результате такого закрытия.
There is a bank in front of the station. Перед вокзалом есть банк.
Next time you get an appendage stuck in some girl's zipper, have Brick deal with it. Когда в следующий раз твоя конечность застрянет в молнии какой-то барышни, пусть этим занимается Брик.
9.29 Any funds shown as Liquidation Value in your Trading Account at closure will, on your request, be returned to you in accordance with clause 6 (Your Money). Любые денежные средства, отраженные в качестве Ликвидационной стоимости на вашем счете при закрытии, по вашему запросу будут возвращены вам в соответствии с пунктом 6 (Ваши денежные средства).
I bought this book at the bookstore in front of the station. Я купил эту книгу в книжном напротив вокзала.
Zipper pull's deformed. Застежка на молнии повреждена.
(b) the suspension or closure of any market or the abandonment or failure of any event on which we base our quotes or to which our quotes may relate or the imposition of limits or special or unusual terms on trading in any such market or on any such event; or (b) приостановление или закрытие какого-либо рынка, либо отмена или несостоятельность какого-либо события, которым мы руководствуемся при установлении наших цен или с которым могут быть связаны устанавливаемые нами цены, либо установление ограничений или специальных или необычных условий для торговли на любом таком рынке или в отношении любого такого события; или
You see some trees in front of the school. Ты видишь деревья перед школой.
My mom went for the zipper. Моя мама "запала" на молнии.
A default would almost certainly lead to the suspension of emergency ECB liquidity assistance for the Greek financial sector, the closure of Greek banks, capital controls and wider economic instability. Дефолт почти наверняка приведет к приостановке помощи ЕЦБ для греческого финансового сектора, закрытию греческих банков, контролю за движением капитала и более широкой экономической нестабильности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!