Примеры употребления "front bumper" в английском

<>
Whoa, blood beneath the front bumper. Эй, кровь под передним бампером.
What you see there is scratch marks o the front bumper, okay? То что ты видишь, это царапины на переднем бампере, хорошо?
You might notice the front bumper is missing. Может ты заметил, что переднего бампера нет.
Power company guy says there was a ding in the front bumper. Парень из электрокомпании сказал, что в переднем бампере была вмятина.
Besides, if you check the front bumper, does it look like anything's been hit? Хотя, если вы проверите передний бампер, разве он выглядит так, как будто об него кто-то ударился?
Then, at the front, a radical redesign of the front bumper to avoid and minimise expensive bodywork damage. Затем, спереди, радикальная переработка переднего бампера, чтобы избежать и свести к минимуму дорогостоящие повреждения кузова.
We found a receiver under the front bumper of Alberto's car. Мы нашли приемник под передним бампером машины Альберто.
I got blood spatter on the front bumper and headlight. Я нашел брызги крови на переднем бампере и фаре.
Make sure to clean off all the gunk off the front bumper, ok. Убедись, что счистил все с бампера.
The frame's okay, you lucked out there, but you'll need a new front axle, powertrain coupling, fender, bumper, and floor extensions. Рама цела, с этим тебе повезло, но придется заменить переднюю ось, трансмиссию, сцепление, крыло, бампер и настил.
When I eventually got to the front of the queue, expecting a scene of devastation, I found a Fiat 500 with the bumper hanging off at one end. И когда я наконец-то преодолел затор, ожидая увидеть душераздирающую картину, я увидел Fiat 500 у которого с одной стороны отвалился бампер.
However, retailers like Next and M&S, who depend on a bumper Christmas season, could see their fortunes change next year as the impact of a lower oil price is felt in the pocket of the consumer. Однако такие розничные предприятия как Next и M&S, которые зависят от обильного сезона Рождественских продаж, в следующем году могут ощутить, что ситуация меняется, так как последствия более низких цен нефти ощутимо сказываются на размере кошелька потребителя.
I can't stand being laughed at in front of others. Я не могу терпеть, когда надо мной смеются перед другими.
1957 - Swiss Spaghetti Harvest (British Broadcasting Company): The BBC announced that thanks to a very mild winter and the virtual elimination of the dreaded spaghetti weevil, Swiss farmers were enjoying a bumper spaghetti crop. 1957 год — Урожай спагетти в Швейцарии (ВВС). Компания Би-Би-Си объявила, что благодаря очень теплой зиме и почти полному истреблению прожорливого жука-долгоносика швейцарским фермерам удалось собрать рекордный урожай спагетти.
The car is parked in front of the building. Машина припаркована перед зданием.
When you select a YouTube video in the app, you may see an ad bumper followed by a video ad - marked with an "Ad" disclaimer - before the video you selected. Объявления появляются перед видео и всегда имеют пометку "Ad" (Реклама).
I will wait for you in front of the radio station. Я буду ждать тебя перед радиостудией.
7 Right bumper 7 Правый бампер
There is a bank in front of the station. Перед вокзалом есть банк.
To create bumper video ads, you’ll need to create a separate campaign. Если вы хотите использовать объявления-заставки, создайте для них отдельную кампанию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!