Примеры употребления "freshly" в английском

<>
Переводы: все39 недавно7 другие переводы32
And I get really excited when I smell freshly ground coffee. И я обожаю запах свежемолотого кофе.
Here's the freshly squeezed orange juice you asked for. Вот свежевыжатый апельсиновый сок, как ты и просил.
Like a freshly squeezed zit. Как свежевыдавленный прыщ.
Freshly brewed, untouched by Jeff's lips. Свежесваренный, нетронутый губами Джеффа.
I brought you your coffee, freshly brewed. Я тебе кофе принесла, только что с огня.
Freshly squeezed, or so help me God, Maurice. На этот раз свежевыжатый, да поможет мне Бог, Морис.
Loves the smell of freshly baked rhubarb pie. Обожает запах свежеиспеченного ревеневого пирога.
Behind these freshly painted walls you will find. За этими свежепокрашенными стенами вы обнаружите.
I don't see any freshly dug ground. Я не вижу больше свежевырытой земли.
Or phosgene very toxic, smells like freshly cut grass. Или фосген, очень токсичный, пахнет как свежескошенная трава.
Means the killer drove over a freshly paved road. Значит, убийца проехал по только что заасфальтированной дороге.
There'll be other hot, smart, freshly exfoliated firemen. Будет у тебя другой сексуальный, умный, свежевымытый пожарник.
Freshly squeezed this time or so help me God, Maurice. На этот раз свежевыжатый, да поможет мне Бог, Морис.
Salisbury and Gloucester, be in their flowing cups freshly remember'd. Солсбери и Глостер Под звон стаканов будут поминаться.
I certainly haven't seen half a freshly baked Victoria sandwich. Конечно, я не видела половину свежеиспеченного бисквита "Виктория".
She can't sleep if the sheets aren't freshly pressed. Она не может уснуть, если простыни не отутюжены.
It's weird how you freshly baked the staleness right into them. Интересно, что вам удаётся выпечь чёрствые булки.
Two detectives and you couldn't figure out the porch was freshly painted? Два детектива не смогли понять, что веранда свеже выкрашена?
I seriously doubt some freshly minted pimple popper is physically capable of doing that. Я очень сомневаюсь в том, что какой-то прыщавый и слабый парень физически способен на такое.
There better be some freshly pressed shirts in my closet, or so help me. Лучше бы отжал мои свежевыстиранные маечки в ванной или еще что.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!