Примеры употребления "fresh" в английском

<>
Penetrating trauma, fresh from emergency. Сквозное ранение, только что из скорой.
Said he was making a fresh start. Сказал, что начинает всё сначала.
The biggest fresh water fish. Это самая большая пресноводная рыба.
Fresh squeezed and full of folic acid. Свежевыжатый сок, полный фолиевой кислоты.
And I feel like the jacket needs a fun pattern, like something the Fresh Prince of Bel Air would wear? И мне кажется, пиджаку необходим забавный узор, что-то, что надел бы Принц из Беверли-Хиллз?
Next week's G-8 summit in Evian, France is a chance to make a fresh start. Встреча на высшем уровне Большой Восьмерки, которая состоится на следующей неделе в Евиане во Франции - это шанс начать все заново.
We've also found that you can reduce the fresh air requirements into the building, while maintaining industry indoor air-quality standards. Мы также выяснили, что можно сократить поступление в здание наружного воздуха, при этом не нарушая нормативы по качеству воздуха в помещениях.
Fresh from the Neutral Zone. Значит, только что из Нейтральной зоны.
Oh, I'm gonna make a fresh start. Я собираюсь начать все сначала.
The country has special expertise in agriculture, renewable energy (small hydropower, biogas, solar), meat processing, farming of fresh water fish and communications technologies. Китай обладает особенно богатым опытом в области сельского хозяйства, использования возобновляемых источников энергии (малые гидроэлектростанции, биогаз, солнечная энергия), мясопереработки, пресноводного рыбоводства и коммуникационных технологий.
Her fresh squeezed fruit juices are top of the line. Её свежевыжатый фруктовый сок - лучший в мире.
Jesus looked more like Osama Bin Laden than the Fresh goddamn Prince of Bel Air. Иисус скорее выглядел как Усама Бен Ладен, а не как чёртов Принц из Беверли-Хиллз.
Fresh from the tube to you! Только что из тюбика!
We are gonna make a fresh start, right now. Начнем все сначала, прямо сейчас.
The differences in hydrological features and the lack of information about, for example, fish migrations can make the situation in the oceans and seas more complicated than in fresh water. Ввиду различия гидрологических параметров и отсутствия информации, например о миграции рыб, ситуация с океанами и морями может оказаться более сложной по сравнению с пресноводными водоемами.
It's fresh from the printer. Только что из принтера.
When Denise comes back, she can make a fresh start. Когда Дениз вернется, она сможет начать всё сначала.
In the less developed regions, in contrast, 73 per cent of Governments make reference to population trends in relation to water pollution and 63 per cent in relation to the amount of fresh water. И наоборот, в менее развитых регионах 73 процента правительств указали на связь демографических тенденций с загрязнением воды, а 63 процента — на их связь с объемом пресноводных ресурсов.
Fresh from state prison in California. Только что из тюрьмы в Калифорнии.
I guess he was trying to make a fresh start. Думаю он хотел начать все сначала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!