Примеры употребления "free time" в английском

<>
Переводы: все71 свободное время64 другие переводы7
Because she went to a nightclub in her free time? Потому что она ходила в ночной клуб в свободное от работы время?
Well, according to Booth, she had a lot of free time to study. Ну, по словам Бута, у нее было много времени на учебу.
We were doing this because it gave us more free time to work on other stuff. Мы баранку крутили, потому что так хватало времени и на всё остальное.
Students working during the academic year in their free time may not work for more than half the maximum working hours. Продолжительность рабочего времени учащихся, работающих в течение учебного года в свободное от учебы время, не может превышать половины максимальной продолжительности рабочего времени.
You may not have a free time to turn on the computer to trade Forex but you wish to place a trade because of a news release that just came out. Возможно, вам некогда торговать на Форекс на компьютере, но вам все же хочется воспользоваться торговой возможностью, которая представилась прямо сейчас.
The Plan places emphasis on young persons'healthy use of, and positive attitude towards, free time by developing informal education activities and promoting initiatives to improve the quality of leisure time. План исходит из необходимости осуществления действий, способствующих здоровому и позитивному времяпрепровождению молодых людей, посредством принятия мер в области неформального образования и поощрения инициатив, направленных на повышение качества досуга.
This enactment, on the basis of a package of programmed activities in the areas of communal living, education, work, free time and care, established for accused persons a care régime of two types, lenient and strict, and for convicted prisoners three régimes, open, semi-open and closed, with their corresponding characteristics. Закон, намечая комплекс действий в областях совместного проживания, образования, труда, досуга и помощи, предусматривает для подследственных режим поддержки в двух формах (смягченный и строгий), а для осужденных в трех формах (открытый, полуоткрытый и закрытый) с соответствующими условиями содержания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!