Примеры употребления "free pilotage" в английском

<>
The rights of the individual are important in a free society. Права личности важны в свободном обществе.
Vish pilotage, Nikos! Высший пилотаж, Никос!
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!" "Дорогой, быстрее, быстрее. Тут есть один сайт, называется Татоэба, там распродают коллекцию предложений по центу за штуку! У них даже есть специальные предложения типа, купи сто штук и получи одно предложение в подарок!" "Ничего себе! Люди уже коллекционируют предложения в качестве хобби?! Куда катится этот мир!"
We have explained several times before in the plenary why we think Australia's compulsory pilotage system in the Torres Strait does not and cannot have International Maritime Organization (IMO) approval. Мы неоднократно объясняли на пленарных заседаниях, почему мы считаем, что австрийская обязательная система лоцманского провода в Торресовом проливе не получает и не может получать одобрения Международной морской организации (ИМО).
One must be careful about free advice. Будьте осторожны с бесплатными советами.
ensure that the VTS operations are harmonized with ship reporting and routing measures, aids to navigation, pilotage and port operations, where applicable and appropriate; обеспечивать в соответствующих случаях и по мере необходимости согласование работы СДС с деятельностью систем судовых сообщений и организации движения судов, навигационной поддержки, лоцманской проводки и портовых служб;
My father is free on Saturday. Мой отец свободен в субботу.
So far, the Comité national de pilotage du redéploiement de l'administration has successfully redeployed 6,674 civil servants to the north to resume the provision of basic services, notably in the areas of public health, education, tourism and crafts industry. К настоящему времени Национальный комитет по управлению административной реформой успешно направил 6674 гражданских служащих в северную часть страны для возобновления деятельности по предоставлению основных услуг, особенно в областях здравоохранения, образования, туризма и кустарного производства.
If you are free, come around to see me. Если ты свободен, заходи навестить меня.
At the seventy-ninth session of MSC, Australia made a new proposal to extend the current associated protective measure of a system of non-compulsory pilotage within the Great Barrier Reef, in resolution MEPC.45 (30), to include the Torres Strait. На семьдесят девятой сессии КБМ Австралия внесла новое предложение: расширить действующую соответствующую защитную меру, предусматривающую (согласно резолюции МЕРС.45 (30)) систему необязательной лоцманской проводки в пределах Большого Барьерного рифа, на Торресов пролив.
Are you free tonight? Вы вечером свободны?
We disagree with the assertion that the system of pilotage in the Torres Strait sets a precedent that can be replicated anywhere. Мы не согласны с утверждением, что система лоцманской проводки в проливе Торреса создает прецедент, который может быть повторен где угодно.
This medicine is free from harmful effects. У этого лекарства нет побочных эффектов.
It is no secret that Singapore, like several other delegations, takes issue with the unilateral implementation of the mandatory pilotage scheme in the Torres Strait. Не секрет, что Сингапур, как и ряд других делегаций, выступает против одностороннего осуществления схемы обязательной лоцманской проводки в Торресовом проливе.
No one is free from faults. От ошибок никто не застрахован.
In short, the system of pilotage instituted by the Governments of Papua New Guinea and Australia is necessary to facilitate safe and expeditious passage through these treacherous and narrow waters and to protect the marine environment. Коротко говоря, система лоцманской проводки, введенная правительствами Папуа — Новой Гвинеи и Австралии, необходима для облегчения безопасного и быстрого прохода через коварные воды узкого пролива и для защиты морской среды.
I am free this afternoon. Сегодня днём я свободен.
Australia remains convinced of the need for the system of pilotage and of its consistency with international law, and we will continue to engage constructively with others on the issue. Австралия по-прежнему убеждена в необходимости лоцманской системы и в том, что это отвечает международному праву, и мы будем продолжать конструктивно работать с другими нашими партнерами над этой проблемой.
Work makes free. Труд делает свободным.
The Executive-Secretary of the Comité national de pilotage du redéploiement de l'administration informed the technical assessment mission that, based on the Ouagadougou agreement, the Government has decided to put in place new institutional arrangements to implement the restoration of State administration throughout the country. Исполнительный секретарь Национального комитета по управлению административной реформой информировал миссию по технической оценки о том, что в соответствии с Уагадугским соглашением правительство приняло решение создать новый институциональный механизм для обеспечения восстановления государственного управления на всей территории страны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!