Примеры употребления "free drop trial" в английском

<>
For testing the friction assessment the free drop height shall be 500.0 (- 0.0/+ 5.0) mm with provision for further possible travel of at least 400 mm. Для оценки силы трения высота в свету падения груза должна составлять 500,0 (-0,0/+ 5,0) мм, причем должна обеспечиваться возможность его дальнейшего перемещения по меньшей мере на 400 мм.
For cylindrical fibreboard packages not exceeding a mass of 100 kg, a separate specimen shall be subjected to a free drop onto each of the quarters of each rim from a height of 0.3 m. Для цилиндрических фибровых упаковок массой не более 100 кг отдельный образец должен быть подвергнут испытанию на свободное падение с высоты 0,3 м на каждую четверть края цилиндра у каждого основания.
Percussion test: The specimen shall be placed on a sheet of lead which is supported by a smooth solid surface and struck by the flat face of a mild steel bar so as to cause an impact equivalent to that resulting from a free drop of 1.4 kg through 1 m. испытание на удар: образец помещается на свинцовую пластину, лежащую на гладкой твердой поверхности, и по нему производится удар плоской стороной болванки из мягкой стали с силой, равной удару груза массой 1,4 кг при свободном падении с высоты 1 м.
For rectangular fibreboard or wood packages not exceeding a mass of 50 kg, a separate specimen shall be subjected to a free drop onto each corner from a height of 0.3 m; Для прямоугольных картонных или деревянных упаковок массой не более 50 кг отдельный образец должен быть подвергнут испытанию на свободное падение с высоты 0,3 м на каждый угол.
Nevertheless, according to Brigitte Madrian of Harvard University, automatic enrollment in savings plans is critically important, even if the employee is completely free to drop out. Тем не менее, согласно Бриджитт Мадриан из Гарвардского Университета, автоматическое зачисление в план сбережений является критически важным, даже если служащему предоставляется полная свобода выбора в плане отказа.
The voice message is free of background noise, echo, and the audio doesn't drop out. В голосовом сообщении отсутствует фоновый шум, эхо и звук не пропадает.
You can see your Premium free trial auto-renewal date on the Manage Your Account page of LinkedIn.com. Дату автоматического продления своей бесплатной пробной подписки Premium можно просмотреть на странице управления учётной записью на сайте LinkedIn.com.
For more information, see Buy a subscription to Office 365 for business from your free trial. Дополнительные сведения см. в статье Приобретение пробной версии Office 365 для бизнеса.
You'll have to input a credit card number to get the free trial. Для получения бесплатной пробной подписки необходимо ввести номер банковской карты.
Ready to sign up for a free trial or buy an Office 365 subscription? Готовы испытать в действии бесплатную пробную версию или приобрести подписку на Office 365?
Acceptable: "Free trial for 2 weeks on all your favorite movies" Приемлемо: "2 недели бесплатного просмотра всех Ваших любимых фильмов"
(Note that a credit card is required for the free trial.) Обратите внимание: для оформления бесплатной пробной подписки потребуется указать реквизиты кредитной карты.
To try a free trial or purchase Visio Pro for Office 365, go here: https://products.office.com/en-us/Visio. Воспользоваться бесплатной пробной версией или приобрести Visio Pro для Office 365 можно на странице https://products.office.com/ru-ru/Visio.
Adverts for free trial offers must clearly disclose all components of entry. Реклама бесплатных пробных предложений должна четко описывать все детали предоставления услуги.
See whether a channel will show ads by checking the subscription details above the Start free trial button. A channel will always clearly display whether it will show ads, so you know what you’re signing up for. О том, есть ли на канале реклама, можно узнать в сведениях о подписке над кнопкой "Попробовать". Это всегда четко прописывается.
For information on buying Exchange 2016 or downloading a free trial version, go here. Сведения о покупке Exchange 2016 или скачивании бесплатной пробной версии см. здесь.
If you don’t want the Xbox Live Gold one-month free trial subscription to renew, you must cancel it. Если вы не хотите продлевать подписку на бесплатный месячный пробный Золотой статус Xbox Live Gold, вам необходимо отменить ее.
Xbox Live Gold and Groove Music Pass both offer a one-month free trial when you sign up for a renewing one-month subscription. Золотой статус Xbox Live Gold и Groove Music Pass при возобновлении месячной подписки предлагают бесплатную пробную подписку сроком на один месяц.
You may have a Microsoft subscription set for automatic renewal, or recently started a free trial subscription that rolled over into a paid subscription. Возможно, для вашей подписки настроено автоматическое продление или вы недавно начали использовать бесплатную пробную подписку, которая была преобразована в платную подписку.
If you've already taken a free trial, you may not be eligible to try one again. Если вы уже воспользовались бесплатной пробной подпиской, вы не можете попробовать её снова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!