Примеры употребления "freaks out" в английском с переводом "психануть"

<>
And I just thought I should really return it before he, you know, freaks out. И я решила ее ему вернуть, пока он, знаешь, не психанул.
Yeah, but if you tell him you're sick first and he freaks out, you might never have sex with him. Да, но если ты расскажешь ему, что больна до того, он психанёт, и никакого секса не будет.
She's not gonna freak out. Она не психанет.
And the lifeguard, like, freaked out. И спасатель, типа, психанул.
He's freaked out about the case. Психанул из-за расследования.
I freaked out when I turned 18. Я психанула, когда мне исполнилось 18 лет.
He's freaked out that bunting's dead. Он психанул, когда увидел, что Бантинг мертв.
I'm sorry I freaked out in there. Прости, что я там психанул.
I freaked out, and my junk closed for business. Я психанула, и у меня там внизу все закрылось на переучёт.
I got freaked out when jotham mentioned the Blackhawks. Я просто психанула, когда упомянули Черных Ястребов.
She immediately freaked out and called her partner in crime. Она сразу психанула и позвонила своему сообщнику.
So, you freaked out a little back there, didn't you? Ну, так ты, смотрю, немного психанул?
Wasn't me who freaked out at Commerce Bank, was it, Don? Это была не я психанула в Коммерс Банке, не так ли Дон?
Sorry I freaked out and added to your list of terrible thanksgivings. Прости, я психанула и дополнила твой список еще одним ужасным праздником.
The freaking out and the running off a cliff was her idea. Психануть и бежать к скале была ее идея.
So when you said you were gonna leave, I freaked out, and that was dumb. Поэтому, когда ты сказала, что уходишь, я психанул, и это было тупо.
I'm sorry, you guys are blocking a fire exit and my manager, Heather, is gonna freak out. Извините, но вы блокируете пожарный выход, и мой менеджер, Хизер, сейчас психанет.
Julian was being so nice to me, and I freaked out, and I took it out on sam. Джулиан был таким милым со мной, а я психанула и отыгралась на Сэм.
I freaked out about it once, and I called a radio show, a doctor on the radio, anonymously. Однажды я психанул по этому поводу и позвонил на радио там консультировал доктор, анонимно.
I freaked out about the whole teaching health thing, and then I went and II got drunk with Ned. Я психанул из-за всего этого преподавания здоровья, и потом я пошел, и яя напился с Недом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!